| Allez, mon gros. J'espère que tu n'as pas peur du noir. | Open Subtitles | هيا يا بطل أتمنى ألا تكون خائفا من الظلام |
| Ma soeur avait peur du noir elle le faisait seulement pour qu'on me reproche de laisser la lumière allumée. | Open Subtitles | شقيقتي كانت تخاف من الظلام ، و كانت تلقى اللوم علي على ترك المنزل مضاء |
| ♪ Tu dis que tu as peur du noir ♪ | Open Subtitles | ♪ أنت تقول أنك يخاف من الظلام ♪ |
| Je n'ai pas peur du noir. Pourquoi aurais-je peur du noir? | Open Subtitles | لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟ |
| Je suis au regret de vous informer... que je n'ai pas peur du noir. | Open Subtitles | يؤسفني أن أخبرك، السّيد فوجن، لست خائف من الظلام. |
| Caitlin dit que quand on est grand, on n'a plus peur du noir. | Open Subtitles | كاتلين تقول بأنك عندما تكبر، لن تخاف من الظلام حينها. |
| Je n'ai plus peur du noir depuis que j'ai 2 ans. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
| Y a un tas de gens qui ont peur du noir. | Open Subtitles | -عادى , يوجد كثير من الناس يخافوا من الظلام |
| C'est la peur du noir qui peut nous garder vivant. | Open Subtitles | أن يكون خائف من الظلام الذي يبقي معظمنا حي |
| Il a toujours peur du noir. Il dort avec la lumière allumée. | Open Subtitles | إنه ما يزال يخاف من الظلام لا يستطيع إن ينام إلا إذا كان النور مضاء |
| Tu es un peu âgée pour avoir peur du noir. | Open Subtitles | كبيرة قليلاً على الخوف من الظلام, ألستِ كذلك ؟ |
| Soit il prévoyait un long voyage en camping, soit il avait peur du noir. | Open Subtitles | ربما كان يخطط لاقامه مخيمات طويله أو ربما كان خائفا من الظلام أعرف هذا الشعور |
| J'avais l'habitude d'avoir peur du noir. | Open Subtitles | ـ لقد كنت معتادا في الماضي أن أخاف من الظلام |
| Si le gros monsieur a peur du noir, je vais venir avec toi. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الضخم خائف من الظلام سأذهب معك |
| Merci, frangin. Je t'ai dit que j'avais peur du noir ? | Open Subtitles | شكراً يا صاح، هل ذكرت أنني أيضاً أخاف من الظلام ؟ |
| Peut-être est-ce le souvenir d'être enfermé dans un placard, d'avoir terriblement peur du noir, d'être battu avec une tringle à rideau jusqu'à en saigner, d'être affamé pour avoir oublié de dire les grâces. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا أصحاب ذكريات سيئة إلا إذا كانوا أصحاب ذكريات كونهم حُبِسوا في خزانة عندما كانوا خائفين من الظلام |
| Et je suis le premier à ne pas avoir peur du noir. Que ce que ça te fait, petit bébé peureux ? | Open Subtitles | أنا أول من لا يخاف من الظلمة كيف تشعرين الآن أيتها الطفلة الجبانة؟ |
| Albie avait peur du noir parce qu'un crétin c'était caché sous son lit. | Open Subtitles | كان ألبي يخاف من العتمة لأن غبياً ما أختبأ تحت سريره |
| L'art de déguster un gâteau noir et blanc consiste à avoir du noir et du blanc à chaque bouchée. | Open Subtitles | انظري، المفتاح لتناول بسكويت الأبيض والأسود، هو أن تتناولي بعض السواد وبعض البياض مع كل قضمة |
| Les gars, vous savez pourquoi on porte tous du noir ? | Open Subtitles | يا رفاق , ألديكم أدنى فكرة عن طلبي لكم بإرتداء اللون الأسود اليوم ؟ |
| La pyrolyse d'un pneu produit généralement de l'huile combustible à faible densité énergétique (par rapport au gazole), un gaz de synthèse à faible pouvoir calorifique appelé syngas, du noir de carbone et de l'acier. | UN | وتنتج هذه العملية عادة زيتاً منخفض المحتوى من الطاقة (مقارنة بزيت الديزل)، وغازاً اصطناعياً يعرف باسم الغاز التوليفي (بخواص حرارة منخفضة)، وسناج الكربون، والفحم، والفولاذ. |
| Le spectre des couleurs va du noir, qui est l'absence de couleur, jusqu'au blanc qui est la somme de toutes les couleurs | Open Subtitles | في ألوان الطيف أنت تبدأ من الأسود الذي لا يعتبر لوناً وصولاً إلى الأبيض |
| Leur coloration peut varier du noir rougeâtre au châtain foncé, en passant par le noir violacé, le violet foncé et le noir olivâtre. | UN | ويتراوح لونها بين الأسود المحمر والأسود البنفسجي، والبنفسجي الغامق، والأسود المخضر، والكستنائي الغامق. |
| Pour te faire plaisir, je mettrai du noir, je vais même boire du noir! | Open Subtitles | لسعادتك، سأرتدي ملابس سوداء وأشرب أشياء سوداء |