L'augmentation du nombre de pays africains qui ont atteint leur point de décision et leur point d'achèvement est également appréciable. | UN | ونقدر كذلك ازدياد عدد البلدان الأفريقية التي تتوصل إلى قرارها وإلى نقاط الاستكمال. |
ii) Augmentation du nombre de pays africains qui mettent à la disposition de la communauté internationale les données qu'ils publient sur la drogue et la criminalité | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تتيح للمجتمع الدولي بيانات منشورة عن المخدرات والجريمة |
ii) Augmentation du nombre de pays africains qui incorporent l'ensemble de ces questions dans les cadres d'orientation et les programmes de développement nationaux. | UN | " 2 " زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدرج قضايا السلسلة المترابطة ضمن أطر سياساتها وبرامجها الإنمائية الوطنية. |
Il est prévu qu'à la fin des deux exercices biennaux, les activités menées dans ce domaine entraîneront une augmentation du nombre de pays africains qui auront mis en œuvre des stratégies et des programmes nationaux de réduction de la pauvreté intégrants pleinement les objectifs du Millénaire pour le développement et d'autres questions relatives au développement social. | UN | وفي نهاية فترتي السنتين، يُتوقع أن تنجم عن الأنشطة المنفذة في هذا المجال زيادة في عدد البلدان الأفريقية التي تنفذ استراتيجيات وبرامج للحد من الفقر تدمج بشكل كامل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الشواغل الإنمائية الاجتماعية. |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بفعالية في الاتفاقات التجارية الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent effectivement aux accords commerciaux bilatéraux, régionaux et multilatéraux | UN | (ج) `1 ' زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تشارك بصورة فعالة في إطار اتفاقات تجارية ثنائية وإقليمية ومتعددة الأطراف |
b) i) Augmentation du nombre de pays africains qui participent aux enquêtes de l'ONU sur la drogue et la criminalité | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستجيب لدراسات الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن المخدرات والجريمة |
a) Augmentation du nombre de pays africains qui tiennent compte de l'égalité des sexes dans l'élaboration et l'exécution de leurs politiques et programmes | UN | (أ) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تعتمد وتنفذ سياسات وبرامج للتنمية تعكس منظوراً جنسانياً |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui s'appuient sur les activités de recherche et de sensibilisation menées par la CEA pour améliorer leurs pratiques, politiques ou normes de bonne gouvernance économique | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة، لتعزيز سلامة الممارسات أو السياسات أو المعايير في مجال الحوكمة الاقتصادية |
c) i) Augmentation du nombre de pays africains qui s'appuient sur les activités de recherche et de sensibilisation menées par la CEA pour améliorer leurs pratiques, politiques ou normes de bonne gouvernance économique | UN | (ج) ' 1` ازدياد عدد البلدان الأفريقية التي تستخدم أبحاث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعملها في مجال الدعوة لتعزيز سلامة الممارسات أو السياسات أو المعايير في مجال الحوكمة الاقتصادية |
a) Augmentation du nombre de pays africains qui adoptent des pratiques, politiques et normes de bonne gouvernance, dont les conclusions du Rapport sur la gouvernance en Afrique | UN | (أ) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تعتمد أفضل ممارسات الحوكمة الرشيدة وسياساتها ومعاييرها، بما في ذلك تقرير الحوكمة في أفريقيا |
c) Augmentation du nombre de pays africains qui mettent en œuvre des mécanismes et systèmes de réglementation qui ont pour objet le renforcement de la participation du secteur privé et de la société civile au développement | UN | (ج) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تطبق الآليات والأطر التنظيمية لتعزيز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني في العمليات الإنمائية |
a) i) Accroissement du nombre de pays africains qui, suite aux travaux de la CEA, intègrent des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
b) Accroissement du nombre de pays africains qui adoptent des positions en connaissance de cause à propos des questions touchant aux échanges commerciaux ainsi qu'aux négociations au sein de l'Organisation mondiale du commerce et à celles relatives aux accords de partenariat économique | UN | (ب) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تتخذ مواقف أكثر استنادا إلى المعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالتجارة، والمسائل ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية ومفاوضات اتفاقات الشراكة الاقتصادية |
a) i) Augmentation du nombre de pays africains qui intègrent les politiques macroéconomiques et sectorielles dans les stratégies nationales de développement par suite des travaux de la CEA | UN | (أ) `1 ' زيادة عدد البلدان الأفريقية التي أدمجت سياسات اقتصادية الكلية وسياسات قطاعية في الإستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
a) i) Accroissement du nombre de pays africains qui, suite aux travaux de la CEA, intègrent des politiques macroéconomiques et sectorielles dans leurs stratégies de développement national | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تدمج سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة لأعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Accroissement du nombre de pays africains qui adoptent des positions en connaissance de cause à propos des questions touchant aux échanges commerciaux, ainsi qu'aux négociations au sein de l'Organisation mondiale du commerce et à celles relatives aux accords de partenariat économique. | UN | (ب) زيادة عدد البلدان الأفريقية التي تتبنى مواقف أكثر استنارة بشأن المسائل المتصلة بالتجارة والمسائل المتعلقة بمنظمة التجارة العالمية والمفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة؛ خط الأساس: 2004-2005: 4 |