"du onzième congrès" - Traduction Français en Arabe

    • للمؤتمر الحادي عشر
        
    • المؤتمر الحادي عشر
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر
        
    Cet aspect de la question devrait être pris en compte lors de la finalisation de l'ordre du jour du onzième Congrès. UN وينبغي أن يؤخذ هذا الجانب في الحسبان لدى وضع الصيغة النهائية لبنود جدول الأعمال الفنية للمؤتمر الحادي عشر.
    Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Le Programme apporterait également tout son soutien à la préparation du onzième Congrès. UN وسيدعم البرنامج أيضا الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر دعما كاملا.
    Au total, 16 formalités conventionnelles ont été accomplies lors du onzième Congrès. UN وقد اتُّخذ ما مجموعه 16 إجراءً تعاهدياً أثناء انعقاد المؤتمر الحادي عشر.
    Cet aspect devrait être pris en compte lors de la finalisation de l'ordre du jour du onzième Congrès. UN وينبغي أن يؤخذ هذا الجانب في الاعتبار لدى وضع الصيغة النهائية للبنود الفنية لجدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Interpol a manifesté sa volonté de coopérer aux préparatifs du onzième Congrès. UN وأعربت الانتربول عن استعدادها للتعاون في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Des déclarations finales ont été faites par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès et par le Président de la Réunion. UN ثم ألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمتين اختتاميتين.
    Ils ont recommandé qu'une attention soit accordée à la programmation des ateliers, compte tenu des autres exigences du onzième Congrès. UN وأوصى بإيلاء اهتمام لجدولة حلقات العمل، مع مراعاة المتطلبات الأخرى للمؤتمر الحادي عشر.
    Des déclarations de clôture ont été faites par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès et par le Président de la Réunion. UN وألقى كل من الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ورئيس الاجتماع كلمة ختامية.
    Nomination du Secrétaire général et du Secrétaire exécutif du onzième Congrès V. UN تعيين الأمين العام والأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر
    Le Programme était également disposé à apporter tout son soutien à la préparation du onzième Congrès. UN وسيدعم البرنامج أيضا التحضيرات للمؤتمر الحادي عشر دعما كاملا.
    Le texte s'inspire de la résolution 59/151 de l'Assemblée générale sur les préparatifs en vue du onzième Congrès. UN وقال إن النصّ يستند إلى قرار الجمعية العامة 59/151 بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر.
    Le comité national d'organisation, présidé par le Ministre de la justice, était chargé de superviser l'ensemble des questions touchant aux aspects de fond du onzième Congrès. UN وتتكلّف اللجنة التنظيمية التايلندية، التي يرأسها وزير العدل، بالإشراف الكامل على المسائل المرتبطة بالجوانب الموضوعية للمؤتمر الحادي عشر.
    91. Les questions de fond inscrites à l'ordre du jour, ainsi que les thèmes qui seront étudiés par les ateliers, ont été présentées par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès. UN 91- قدّم الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر البنود الموضوعية لجدول الأعمال، وكذلك مواضيع حلقات العمل.
    Des déclarations de clôture ont été prononcées par le Secrétaire exécutif du onzième Congrès, le Directeur de l'Institut en Amérique latine pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Amérique latine et le Président de la Réunion. UN وألقى كلمة ختامية كل من الأمين التنفيذي للمؤتمر الحادي عشر ومدير معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ورئيس الاجتماع.
    En outre, la lutte contre le terrorisme devrait occuper une place de premier plan dans l'ordre du jour du onzième Congrès. UN وعلاوة على ذلك فينبغي أن يكون لمكافحة الإرهاب مكان بارز في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    Toutes ces activités avaient un rapport direct avec les thèmes du onzième Congrès. UN وتعتبر هذه التعهدات ذات أهمية خاصة للمواضيع المحورية ليناقشها المؤتمر الحادي عشر.
    À ce propos, le Gouvernement de l'Arabie saoudite a appuyé la tenue du onzième Congrès en Thaïlande. UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومة المملكة العربية السعودية عقد المؤتمر الحادي عشر في تايلند.
    Examen des conclusions et des recommandations du onzième Congrès UN النظر في استنتاجات وتوصيات المؤتمر الحادي عشر
    Préparatifs du onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus