"du pakistan au nom" - Traduction Français en Arabe

    • باكستان باسم
        
    • باكستان بالنيابة عن
        
    • باكستان نيابة عن
        
    L'ASEAN souscrit par ailleurs à la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    La délégation chinoise souscrit sans réserve à la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous appuyons la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به مندوب باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Myanmar s'associe sans réserve à la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine sur ce point de l'ordre du jour. UN وتؤيد ميانمار تماما البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    La délégation souscrit également aux déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 21. UN ويؤيد وفدي أيضاً البيانات التي أدلى بها ممثل باكستان نيابة عن مجموعة ال21.
    Je voudrais aussi saisir cette occasion pour m'associer à la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كذلك أغتنم هذه الفرصة لأؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Je voudrais souscrire à la déclaration faite par la représentante du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    À ce stade, je m'associe également à la déclaration prononcée par la représentante du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Elle s'associe aux interventions du représentant du Bénin, au nom du Groupe africain, et de celui du Pakistan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Pour commencer, je précise que la CARICOM fait sienne la déclaration prononcée par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN واسمحوا لي أن أعرب في المستهل عن تأييد الجماعة الكاريبية للبيان الذي ألقاه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous nous associons à la déclaration qui a été faite par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Je voudrais également exprimer mon appui aux déclarations faites par les représentants du Koweït au nom du Groupe arabe et du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ولا يفوتنا أيضا أن نعلن عن تأييدنا لبياني المندوب الدائم لدولة الكويت الشقيقة باسم المجموعة العربية، وأيضا ممثل باكستان باسم مجموعة المؤتمر الإسلامي.
    Avant de poursuivre, ma délégation voudrait s'associer à la déclaration prononcée hier par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN قبل أن أستطرد، أود أن أعلن أن وفدي يؤيد تمام التأييد البيان الذي ألقاه يوم أمس ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Le Ghana souscrit à la déclaration prononcée par la représentante du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN إن غانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Je voudrais associer ma délégation à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN وأود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Je me vois dans l'obligation de formuler quelques observations sur la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). UN وأجدني مضطرا إلى الإدلاء ببعض التعليقات على البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe de 77 et de la Chine. UN وبداية يود وفد بلادي تأييد البيان الذي ألقاه مندوب باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le Représentant permanent du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز.
    Ma délégation souhaite aussi s'aligner sur les déclarations faites par le représentant du Pakistan au nom de l'Organisation de la Conférence islamique et par le Représentant permanent du Koweït au nom du Groupe arabe. UN كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه ممثل باكستان نيابة عن المجموعة الإسلامية والبيان الذي ألقاه السيد المندوب الدائم للكويت باسم المجموعة العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus