"du partenariat sur les forêts" - Traduction Français en Arabe

    • في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • الشراكة التعاونية في مجال الغابات
        
    • بها الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • التابعة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
        
    • بالشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات
        
    • الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات
        
    • الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في
        
    6. Dialogue ministériel avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat sur les forêts. UN 6 - الحوار الوزاري بين رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات.
    Organisations membres du Partenariat sur les forêts UN المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    4. Encourage par ailleurs les organes directeurs des organisations membres du Partenariat sur les forêts qui n'ont pas encore donné leur appui au Forum des Nations Unies sur les forêts à le faire en priorité; UN 4 - يشجع هيئات إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات التي لم تعلن بعد عن تأييدها لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    Il y aurait lieu également que les organisations internationales et les secrétariats des instruments internationaux coopèrent dans le cadre du Partenariat sur les forêts. UN كما تدعو الحاجة إلى التعاون فيما بين المنظمات والمؤسسات الدولية في الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    La collaboration du Partenariat sur les forêts est en l'occurrence particulièrement importante aux échelons national et international. UN ويتسم التعاون في مجال الشراكة التعاونية في مجال الغابات يتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد على الصعيدين الوطني والدولي.
    Le groupe d'experts devrait également, le cas échéant, tenir compte des résultats des travaux des organisations membres du Partenariat sur les forêts ayant trait aux concepts, à la terminologie et aux définitions concernant les forêts. UN ويأخذ فريق الخبراء في الاعتبار أيضا، حسب اختصاصه، نتائج العمل الذي قامت به المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بشأن المفاهيم والمصطلحات والتعاريف المتصلة بالغابات.
    Points de vue des États membres du Forum des Nations Unies sur les forêts et des organisations membres du Partenariat sur les forêts UN جيم - آراء البلدان والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    La version préliminaire du présent rapport a été établie à l'intention du Forum par le Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR), en consultation avec d'autres organisations membres du Partenariat sur les forêts, pour faciliter les débats. UN وقام بإعداد مشروع هذا التقرير لتقديمه إلى المنتدى مركز البحوث الحرجية الدولية بالتشاور مع المنظمات الأخرى الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تيسير هذه المناقشات.
    D'autres organisations membres du Partenariat sur les forêts devraient être en mesure de détacher du personnel auprès de son secrétariat. UN ومن المتوقع أيضا أن تكون منظمات أخرى أعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في موضع يمكنها من إعارة موظفين إلى أمانة المنتدى.
    5. Invite les États Membres et les membres du Partenariat sur les forêts à soumettre au préalable des suggestions, pour examen lors des consultations décrites au paragraphe 4 ci-dessus; UN 5 - يدعو الدول الأعضاء والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تقديم اقتراحات في وقت مبكر للنظر فيها في المشاورات المنوه عنها في الفقرة 4 أعلاه؛
    11. Invite également les organisations membres du Partenariat sur les forêts à fournir des connaissances et des services consultatifs au Forum des Nations Unies sur les forêts; UN 11 - يدعو المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى توفير خبرة تقنية وخدمات استشارية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    12. Invite les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat sur les forêts à participer activement aux débats ministériels du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN 12 - يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى الاشتراك بنشاط في الأجزاء الوزارية التي يعقدها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    ii) De l'élaboration par les organisations membres du Partenariat sur les forêts et d'autres organismes et mécanismes internationaux et régionaux de rapports facultatifs sur la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN `2 ' الإبلاغ الطوعي من جانب المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وسائر المنظمات والعمليات الدولية والإقليمية ذات الصلة بشأن تنفيذ مقترحات العمل التي أعدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Des [Un nombre maximum de huit] représentants des organisations membres du Partenariat sur les forêts [et [quatre] représentants des grands groupes] seront invités à offrir au groupe une assistance d'ordre technique et fonctionnel. UN وتوجه الدعوة إلى [ما يصل إلى ثمانية] ممثلين عن المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات [و[أربعة] ممثلين عن المجموعات الرئيسية] لتوفير الدعم الموضوعي والتقني لفريق الخبراء.
    Y ont été également invités tous les membres du Partenariat sur les forêts, d'autres organisations gouvernementales et non gouvernementales régionales et internationales et des banques régionales de développement. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى جميع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات والمؤسسات الحكومية الأخرى والمؤسسات غير الحكومية الإقليمية والدولية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Pour guider les participants, l'Initiative commencera avec une session plénière de présentation par un groupe de pays et de membres du Partenariat sur les forêts. UN وللمساعدة في إرشاد المشاركين، تبدأ المبادرة بجلسة عامة يدلي فيها ببيانات فريق مكون من بعض الدول وبعض أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    Session officieuse sur les lieux de la conférence - Présentation par des membres du Partenariat sur les forêts UN الساعة 15/17-00/19 جلسة غير رسمية في مكان انعقاد المؤتمر - عرض يقدمه أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Encourager l'appui international, en particulier par le biais du Partenariat sur les forêts UN - تيسير الدعم الدولي، وبخاصة من خلال الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    - Les priorités des membres du Partenariat sur les forêts doivent être complémentaires UN - وجود تعاضد بين الأولويات الحرجية للأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    sur les forêts, notamment les sessions du Forum, les travaux intersessions et le dialogue ouvert aux parties prenantes et les activités connexes du Partenariat sur les forêts et de ses membres ainsi que les initiatives des pays UN المعيار المحدد ' 1`: مدى نجاح الترتيب الدولي المعني بالغابات، بما في ذلك في جملة أمور، دورات المنتدى، وأعمال ما بين الدورات وحوار أصحاب المصلحة المتعددين، والأعمال ذات الصلة التي تقوم بها الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وأعمال أعضائها، فضلا عن المبادرات التي تتولى تنفيذها البلدان والمنظمات، في تعزيز تطوير السياسات والتحاور بشأنها
    Le Groupe de travail sur la rationalisation des rapports sur les forêts du Partenariat sur les forêts a été créé en juillet 2002. UN 15 - وأُنشئت فرقة العمل المعنية بتبسيط التقارير المتعلقة بالغابات التابعة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تموز/يوليه 2002.
    Activités du Partenariat sur les forêts et de ses membres UN أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وأعضائها()
    Ils reconnaissent l'importance du Partenariat sur les forêts. UN وتم الاعتراف بالشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات ذاتها بوصفها شراكة مهمة.
    Les organisations membres du Partenariat sur les forêts sont invités à fournir des informations sur les alinéas i) et ii) ci-dessus. Ces vues et informations devront être fournies au secrétariat du Forum d'ici au 31 janvier 2004; UN كما دعا المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات إلى توفير معلومات عن البندين `1 ' و `2 ' أعلاه، وأن تُعرض هذه الآراء والمعلومات على أمانة المنتدى بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus