Culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est, 2000-2010 | UN | زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا، 2000-2010 |
Culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est, 2001-2012 | UN | زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا، 2001-2012 |
Le PNUCID a également élaboré une étude stratégique sur le rôle des femmes dans la culture du pavot à opium en Afghanistan. | UN | كما أعد اليوندسيب أيضا دراسة استراتيجية حول دور المرأة في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
L'évolution de la situation en Afghanistan a éclipsé la réduction notable de la culture du pavot à opium en Asie du Sud-Est. | UN | وكانت التطورات في أفغانستان السبب الأساسي للانخفاض الكبير في زراعة خشخاش الأفيون في جنوب شرق آسيا. |
Les progrès notables accomplis au niveau mondial dans la réduction des cultures illicites ont été atténués en 2006 par la progression de la culture du pavot à opium en Afghanistan. | UN | بيد أن الإنجازات الهامة التي تحقّقت في تقليص المحاصيل غير المشروعة على المستوى العالمي قوبلت في عام 2006 باتساع زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
L'enquête récemment réalisée sur la culture du pavot à opium en République démocratique populaire lao faisait apparaître une diminution des superficies cultivées, qui seraient passées de 26 800 ha en 1998 à 19 000 ha en 2000. | UN | وأشارت الدراسة الاستقصائية التي أجريت مؤخرا حول زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية الى حدوث انخفاض في المساحة المزروعة من 800 26 هكتار في عام 1998 الى 000 19 هكتار في عام 2000. |
La culture du pavot à opium en Afghanistan a atteint des records en 2013 et la valeur marchande de la cocaïne transitant par l'Afrique de l'Ouest est maintenant estimée à 1,25 milliard de dollars par an. | UN | فقد بلغ حجم زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان رقما قياسيا في عام 2013، بينما يقدر حاليا أن قيمة الكوكايين الذي يمر عبر غرب أفريقيا تبلغ في السنة 1.25 بليون دولار. |
Les participants se sont inquiétés de l'augmentation de la culture du pavot à opium en Afghanistan et ont noté que la situation en matière de culture illicite s'était aggravée depuis 2009. | UN | أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة. |
Les participants se sont inquiétés de l'augmentation de la culture du pavot à opium en Afghanistan et ont noté que la situation en matière de culture illicite s'était aggravée depuis 2009. | UN | أعرب المشاركون عن قلقهم بشأن تزايد مستويات زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، وأشاروا إلى تفاقم الوضع منذ عام 2009 على صعيد هذه الزراعة غير المشروعة. |
12. Le lien entre l'insécurité et la culture illicite du pavot à opium en Afghanistan s'est maintenu en 2014. | UN | 12- وظلَّ انعدام الأمن وزراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان مترابطين في عام 2014. |
3. La production mondiale d'opium a fortement diminué par rapport au niveau record enregistré en 2007, du fait principalement d'une importante réduction de la culture du pavot à opium en Afghanistan. | UN | 3- وقد انخفض إنتاج الأفيون على الصعيد العالمي بشدة من الذروة التي بلغها في عام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض كبير في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
53. La production mondiale d'opium a fortement diminué par rapport au niveau record enregistré en 2007, du fait principalement d'une importante réduction de la culture du pavot à opium en Afghanistan. | UN | 53- لقد انخفض إنتاج الأفيون على الصعيد العالمي بشدة من الذروة التي بلغها في عام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض كبير في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
Toutefois, pour la deuxième année consécutive, en 2009 les superficies consacrées à la culture du pavot à opium en Afghanistan ont diminué de près d'un cinquième, la production d'opium ayant connu une baisse moins marquée. | UN | على أن زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان انخفضت بمقدار الخمس تقريباً في عام 2009 للسنة الثانية على التوالي، بينما لم ينخفض إنتاج الأفيون بنفس النسبة الملحوظة. |
Culture du pavot à opium en Afghanistan, en République démocratique populaire lao et au Myanmar, 1999-2009 | UN | زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، 1999-2009 |
En 2008, la superficie totale consacrée à la culture du pavot à opium en Afghanistan a diminué de près d'un cinquième. Néanmoins, la part de l'Afghanistan dans la production mondiale d'opium reste de loin la plus importante. | UN | وفي عام 2008، تقلّصت المساحة الإجمالية لزراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان بمقدار الخُمس تقريباً، لكن أفغانستان لا تزال تستأثر بالجزء الأعظم، بفارق كبير، من إنتاج الأفيون على نطاق العالم. |
:: En 2009, on estimait à plus de 245 200 le nombre de ménages qui se livraient à la culture illicite du pavot à opium en Afghanistan, contre 366 500 en 2008. | UN | :: في عام 2009 قُدِّر وجود أكثر من 200 245 أسرة معيشية تعمل في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، بانخفاض عن عددها البالغ 500 366 أسرة معيشية في عام 2008. |
80. La Commission a déclaré partager les inquiétudes de l'Organe face à la résurgence de la culture du pavot à opium en Afghanistan. | UN | 80- وشاطرت اللجنة الهيئة قلقها بسبب عودة ظهور زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان. |
13. Une enquête a aussi été réalisée sur l'étendue de la culture du pavot à opium en République démocratique populaire lao en 2002. | UN | 13- وأجري أيضا مسح لمدى زراعة خشخاش الأفيون في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية في عام 2002. |
Les Taliban ayant interdit la culture du pavot à opium en 2001, une mission de donateurs retourne en Afghanistan pour étudier les moyens de maintenir cette interdiction et proposer des stratégies à court et à moyen terme en faveur des anciens cultivateurs de pavot à opium. | UN | وبإعلان حركة الطالبان حظرا على زراعة الخشخاش في العام 2001، تعود الآن بعثة من المانحين إلى أفغانستان لتقييم كيفية جعل الحظر مستداما واقتراح استراتيجيات قصيرة ومتوسطة الأجل على الزراع السابقين للخشخاش. |
En 2004, la culture illicite du pavot à opium en Afghanistan a augmenté de 64%. | UN | وفي عام 2004، ازدادت مساحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان بنسبة 64 في المائة. |
Parmi les autres pays qui ont fait état de cultures illicites du pavot à opium en 2001, on peut citer l'Arménie, l'Azerbaïdjan, l'Égypte, l'Inde et le Liban. | UN | ومن البلدان الأخرى التي أبلغت عن زراعة غير مشروعة لخشخاش الأفيون في عام 2001 أذربيجان وأرمينيا ولبنان ومصر والهند. |