"du pda" - Traduction Français en Arabe

    • في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني
        
    • للحزب
        
    • من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني
        
    • عن الحزب الديمقراطي الأذربيجاني
        
    Il affirme que sa participation aux activités du PDA lui a valu d'être exclu de l'université et de l'équipe professionnelle de basketball dont il faisait partie. UN ج. طُرد من الجامعة ومن فريق كرة السلة المحترف الذي كان يلعب في صفوفه، بسبب مشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    2.4 Les requérants affirment que si E. J. a été victime d'arrestations, d'humiliations et de graves violences, ce n'est pas seulement à cause de sa participation aux manifestations, mais aussi à cause de ses activités au sein du PDA. UN ج. من عمليات توقيف ومن إهانة واعتداء بدني قاسي لم يكن فقط بسبب مشاركته في المظاهرات، وإنما كان مرتبطاً أيضاً بمشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    Il affirme que sa participation aux activités du PDA lui a valu d'être exclu de l'université et de l'équipe professionnelle de basket ball dont il faisait partie. UN ج. طُرد من الجامعة ومن فريق كرة السلة المحترف الذي كان يلعب في صفوفه، بسبب مشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    Dans le Parti, E. N. K. était notamment chargé de préparer, de planifier et d'organiser les rassemblements et manifestations et il était directement associé à la section de l'idéologie des instances locales du PDA dans les districts de Khatai et Nasimi. UN وكان دور إ. ن. ك. في الحزب يشمل التحضير للتجمعات والمظاهرات والتخطيط لها وتنفيذها، وكان مرتبطاً بشكل مباشر بالقسم العقائدي للفرعين المحليين للحزب في مقاطعتي خاتاي ونسيمي.
    Au Comité toutefois E. N. K. a indiqué qu'il n'avait jamais été directement associé à la section de l'idéologie des sections locales du PDA des districts de Khatai et Nasimi. UN على أن إ. ن. ك. ادعى أمام اللجنة أنه كان مرتبطاً بشكل مباشر بالقسم العقائدي في الفرعين المحليين للحزب في مقاطعتي خاتاي ونسيمي.
    Il a été conduit au poste de police, où il a été détenu avec d'autres membres du PDA pendant dix jours. UN واقتيد إلى مركز الشرطة حيث احتجز مع أعضاء آخرين من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني لعشرة أيام.
    2.4 Les requérants affirment que si E. J. a été victime d'arrestations, d'humiliations et de graves violences, ce n'est pas seulement à cause de sa participation aux manifestations, mais aussi à cause de ses activités au sein du PDA. UN ج. من عمليات توقيف ومن إهانة واعتداء بدني قاسي لم يكن فقط بسبب مشاركته في المظاهرات، وإنما كان مرتبطاً أيضاً بمشاركته النشطة في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    L'État partie note que la carte de membre du PDA et le permis de conduire du requérant sont considérés comme authentiques mais que son récit des conditions dans lesquelles ils lui ont été remis n'est pas vraisemblable. UN وتلاحظ الدولة الطرف أنها وإن كانت تسلم بصحة بطاقة عضوية صاحب الشكوى في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ورخصة القيادة، فإنها لا تصدق روايته عن الكيفية التي استلم بها هاتين الوثيقتين.
    Il maintient que c'est avec l'aide de Jalaloglu, et moyennant des pots-de-vin, qu'il a pu obtenir son permis de conduire et sa carte de membre du PDA. UN ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    L'État partie note que la carte de membre du PDA et le permis de conduire du requérant sont considérés comme authentiques mais que son récit des conditions dans lesquelles ils lui ont été remis n'est pas vraisemblable. UN وتلاحظ الدولة الطرف أنها وإن كانت تسلم بصحة بطاقة عضوية صاحب الشكوى في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ورخصة القيادة، فإنها لا تصدق روايته عن الكيفية التي استلم بها هاتين الوثيقتين.
    Il maintient que c'est avec l'aide de Jalaloglu, et moyennant des pots-de-vin, qu'il a pu obtenir son permis de conduire et sa carte de membre du PDA. UN ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    Sa crédibilité n'a pas été contestée par le Conseil suédois des migrations ni par la Commission de recours des étrangers, qui ont tous deux accepté les faits tels qu'il les exposait, même s'ils ont conclu qu'il avait été arrêté à cause de sa participation aux manifestations et non à cause de son rôle au sein du PDA. UN كما لم يطعن في مصداقيته مجلس الهجرة ولا مجلس طعون الأجانب، وكلاهما اعترف بالوقائع كما قدمها لكنهما خلصا إلى أنه أُلقي عليه القبض بسبب مشاركته في المظاهرات وليس بسبب منصبه في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    Sa crédibilité n'a pas été contestée par le Conseil suédois des migrations ni par la Commission de recours des étrangers, qui ont tous deux accepté les faits tels qu'il les exposait, même s'ils ont conclu qu'il avait été arrêté à cause de sa participation aux manifestations et non à cause de son rôle au sein du PDA. UN كما لم يطعن في مصداقيته مجلس الهجرة ولا مجلس طعون الأجانب، وكلاهما اعترف بالوقائع كما قدمها لكنهما خلصا إلى أنه أُلقي عليه القبض بسبب مشاركته في المظاهرات وليس بسبب منصبه في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    L'État partie ajoute que la traduction en anglais de l'avis ne corrobore pas l'allégation de l'auteur selon laquelle il est recherché en Azerbaïdjan en tant que membre taliche du PDA ayant quitté le pays illégalement et s'étant rendu coupable d'incitation à la rébellion. UN وتمضي الدولة الطرف قائلة إن الترجمة الإنكليزية لأمر البحث لا تدعم ادعاء صاحب الشكوى بأنه مطلوب في أذربيجان لكونه عضواً في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني ينتمي إلى جماعة التاليش، ولأنه غادر البلد بصورة غير شرعية ومتهم بالتحريض على العصيان.
    La première enquête menée en avril 2004 par l'ambassade n'a pas permis de savoir si E.N.K. était membre du PDA. UN فعندما أجرت السفارة تحقيقها الأولي في نيسان/أبريل 2004، لم تكن هناك أية دلائل على أن إ. ن. ك. كان عضواً في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    Dans le Parti, E. N. K. était notamment chargé de préparer, de planifier et d'organiser les rassemblements et manifestations et il était directement associé à la section de l'idéologie des instances locales du PDA dans les districts de Khatai et Nasimi. UN وكان دور إ. ن. ك. في الحزب يشمل التحضير للتجمعات والمظاهرات والتخطيط لها وتنفيذها، وكان مرتبطاً بشكل مباشر بالقسم العقائدي للفرعين المحليين للحزب في مقاطعتي خاتاي ونسيمي.
    Au Comité toutefois E. N. K. a indiqué qu'il n'avait jamais été directement associé à la section de l'idéologie des sections locales du PDA des districts de Khatai et Nasimi. UN على أن إ. ن. ك. ادعى أمام اللجنة أنه كان مرتبطاً بشكل مباشر بالقسم العقائدي في الفرعين المحليين للحزب في مقاطعتي خاتاي ونسيمي.
    Il explique que, pendant son séjour dans cet établissement, son père et le Secrétaire général du PDA, Sardar Jalaloglu, ont organisé son évasion et obtenu, moyennant des potsdevin, une carte de membre du parti et un permis de conduire à son nom. UN ويقول صاحب الشكوى إن والده والأمين العام للحزب الديمقراطي الأذربيجاني، السيد ساردار جالالوغلو، دبَّرا لفراره من المستشفى وحصلا، عن طريق الرشوة، على بطاقة عضوية في الحزب ورخصة قيادة باسم صاحب الشكوى، الذي استلم هاتين الوثيقتين من أحد الزوار.
    Il a été conduit au poste de police, où il a été détenu avec d'autres membres du PDA pendant 10 jours. UN واقتيد إلى مركز الشرطة حيث احتجز مع أعضاء آخرين من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني لعشرة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus