"du personnel de conférence" - Traduction Français en Arabe

    • موظفي المؤتمرات
        
    • موظفي خدمات المؤتمرات
        
    • موظفي خدمة المؤتمرات
        
    • لموظفي خدمات المؤتمرات
        
    Les ressources prévues permettront de financer, outre des services d’interprétation, de traduction et de traitement de texte, les frais de voyage du personnel de conférence affecté à des réunions hors Siège. UN وستغطي الموارد المقترحة خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص فضلا عن تكلفة سفر موظفي خدمات المؤتمرات الى الاجتماعات التي تعقد خارج المقر.
    Les ressources prévues permettront de financer, outre des services d’interprétation, de traduction et de traitement de texte, les frais de voyage du personnel de conférence affecté à des réunions hors Siège. UN وستغطي الموارد المقترحة خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص فضلا عن تكلفة سفر موظفي خدمات المؤتمرات الى الاجتماعات التي تعقد خارج المقر.
    Les ressources proposées permettraient de couvrir, outre les services d'interprétation, de traduction et de traitement de texte, les frais de voyage du personnel de conférence à des réunions hors Siège. UN والى جانب تقديم ما يلزم للترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات تجهيز النصوص سوف تغطي الموارد المقترحة أيضا كلفة سفر موظفي خدمة المؤتمرات الى الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر.
    L'accroissement est dû à l'insuffisance des ressources prévues à ce titre qui ne pourraient pas couvrir entièrement les traitements et les frais de voyage par avion du personnel de conférence recruté hors de Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    a Une économie de 121 500 dollars environ pourrait être réalisée sur les indemnités journalières de subsistance et la rémunération du personnel de conférence venu au lieu retenu pour la réunion. UN )أ( ستتحقق وفورات مقدارها ٥٠٠ ١٢١ دولار تقريبا من بدل اﻹقامة اليومي ومرتبات موظفي خدمات المؤتمرات الذين يجرى احضارهم الى مكان الاجتماع.
    a Une économie de 121 500 dollars environ pourrait être réalisée sur les indemnités journalières de subsistance et la rémunération du personnel de conférence venu au lieu retenu pour la réunion. UN )أ( ستتحقق وفورات مقدارها ٥٠٠ ١٢١ دولار تقريبا من بدل اﻹقامة اليومي ومرتبات موظفي خدمات المؤتمرات الذين يجلبون الى مكان الاجتماع.
    Les ressources proposées permettraient de couvrir, outre les services d'interprétation, de traduction et de traitement de texte, les frais de voyage du personnel de conférence à des réunions hors Siège. UN والى جانب تقديم ما يلزم للترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وخدمات تجهيز النصوص سوف تغطي الموارد المقترحة أيضا كلفة سفر موظفي خدمة المؤتمرات الى الاجتماعات المعقودة بعيدا عن المقر.
    L'accroissement est dû à l'insuffisance des ressources prévues à ce titre qui ne pourraient pas couvrir entièrement les traitements et les frais de voyage par avion du personnel de conférence recruté hors de Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus