"du personnel de la cour pénale" - Traduction Français en Arabe

    • موظفي المحكمة الجنائية
        
    • لموظفي المحكمة الجنائية
        
    Note concernant le choix du personnel de la Cour pénale internationale UN مذكرة بشأن اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    ICC-ASP/1/Rés.10. Choix du personnel de la Cour pénale internationale UN ICC-ASP/1/Res.10 اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    h) Choix du personnel de la Cour pénale internationale (ICC-ASP/1/Res.10); UN (ح) اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية (القرار 10)؛
    Note du Secrétariat sur le projet de statut du personnel de la Cour pénale internationale UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Résolution ICC-ASP/2/Res.2 Statut du personnel de la Cour pénale internationale UN القرار ICC-ASP/2/RES.2 النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Projet de Statut du personnel de la Cour pénale internationale UN مشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Choix du personnel de la Cour pénale internationale UN اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    IX. Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant le choix du personnel de la Cour pénale internationale UN التاسع - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    f) Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant le choix du personnel de la Cour pénale internationale (PCNICC/2002/2, annexe IX). UN (و) مشروع قرار بشأن اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية (PCNICC/2002/2، المرفق التاسع).
    Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant le choix du personnel de la Cour pénale internationale UN (ج) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق باختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Choix du personnel de la Cour pénale internationale UN اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية()
    Réunion d'information sur le thème " Représentation géographique équitable et parité hommes-femmes dans le recrutement du personnel de la Cour pénale internationale " (organisée par la Mission permanente de Trinité-et-Tobago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تقدمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    Réunion d'information sur le thème " Représentation géographique équitable et parité hommes-femmes dans le recrutement du personnel de la Cour pénale internationale " (organisée par la Mission permanente de Trinité-et-Tobago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    Réunion d'information sur le thème " Représentation géographique équitable et parité hommes-femmes dans le recrutement du personnel de la Cour pénale internationale " (organisée par la Mission permanente de la Trinité-et-Tobago) UN إحاطة إعلامية بشأن " التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في تعيين موظفي المحكمة الجنائية الدولية " (تنظمها البعثة الدائمة لترينيداد وتوباغو)
    1. Approuve le statut du personnel de la Cour pénale internationale qui figure dans l'annexe à la présente résolution; UN 1 - تقر النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية الوارد في مرفق هذا القرار؛
    Il ne s'applique pas aux substituts du procureur, dont la conduite est régie de façon distincte par le Statut du personnel de la Cour pénale internationale et par le Règlement du Bureau du Procureur. UN ولكنها لا تنطبق على محامي النيابة العامة، الذي يحكم سلوكه بشكل مستقل النظام الإداري لموظفي المحكمة الجنائية الدولية والنظام الأساسي لمكتب المدعي العام.
    Statut du personnel de la Cour pénale internationale UN (ب) النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية
    Par l'intermédiaire de son groupe de travail, l'Assemblée a examiné le projet de statut du personnel de la Cour pénale internationale établi par la Cour (ICC-ASP/2/6). UN 56 - نظرت الجمعية، من خلال فريقها العامل، في مشروع النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية الذي أعدته المحكمة ICC-ASP/2/6)).
    2. À sa 5e séance plénière, le 12 septembre 2003, l'Assemblée a adopté par consensus sa résolution ICC-ASP/2/Res.2, approuvant le Statut du personnel de la Cour pénale internationale (le texte de cette résolution figure dans la partie IV du présent rapport). UN 2 - في جلستها الخامسة، المعقودة 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية بتوافق الآراء، القرار ICC-ASP/2/Res.2، الذي وافقت بموجبه على النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية (للاطلاع على نصه، أنظر المرفق الرابع من هذا التقرير).
    Toutefois, la recommandation du Comité est subordonnée à la confirmation par le Secrétaire/Administrateur, avant que l'Assemblée ne se prononce sur la question à l'automne 2003, que le Statut du personnel de la Cour pénale internationale qui sera adopté prochainement par les États parties à la Cour prévoit des conditions d'emploi compatibles avec celles des organisations qui appliquent le régime commun > > . UN غير أن توصية اللجنة فُدمت رهنا بتصديق الأمين/المسؤول التنفيذي الأول، قبل أن تتخذ الجمعية قرارا نهائيا بشأن طلب العضوية في الصندوق المشترك في خريف عام 2003، وبأن يوفق النظام الأساسي لموظفي المحكمة الجنائية الدولية، والذي ستعتمده الدول الأطراف في تلك المنظمة قريبا، بين شروط الخدمــــة في المحكمة الجنائية الدولية وتلك السائدة في `النظام الموحد ' " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus