"du personnel des contingents" - Traduction Français en Arabe

    • أفراد الوحدات
        
    • ﻷفراد الوحدات
        
    • أفراد الوحدة
        
    Un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    Un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شغور قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    Un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. UN وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية.
    19. Une indemnité journalière de 1,28 dollar par personne et par jour est versée pour couvrir les faux frais du personnel des contingents. UN ١٩ - خصص اعتماد لدفع بدل يومي للمصاريف الشخصية الطارئة ﻷفراد الوحدات بمعدل ١,٢٨ دولارا للشخص في اليوم الواحد.
    Relève Relève du personnel des contingents tous les six mois. UN مناوبة أفراد الوحدة كل ستة أشهر.
    Aux fins du présent budget, les besoins sont estimés sur la base du calendrier de déploiement du personnel des contingents indiqué à l'annexe IV. UN وفيما يتعلق بالميزانية قيد النظر، قُدرت الاحتياجات على أساس جدول وزع أفراد الوحدات المبين في المرفق التاسع.
    :: Mandat : réduction des effectifs du personnel des contingents UN :: الولاية: خفض عدد أفراد الوحدات العسكرية
    La diminution de 827 000 dollars indiquée au paragraphe 21 du rectificatif s'explique par le fait que l'on prévoit des retards dans le retrait du personnel des contingents au cours de cette période. UN كما ينتج النقصان البالغ ٠٠٠ ٨٢٧ دولار والمبين في الفقرة ٢١ من التصويب عن التأخر المقرر في سحب أفراد الوحدات خلال هذه الفترة.
    35. On estime à 1 752 600 dollars le montant nécessaire pour louer des locaux pour le logement du personnel des contingents et pour les bureaux. UN ٣٥ - تقدر الاحتياجات لاستئجار اﻷماكن اللازمة ﻹقامة أفراد الوحدات ومكاتبها بمبلغ ٦٠٠ ٧٥٢ ١ دولار.
    117. Secteur Ouest. Le gros du personnel des contingents est logé sans frais tandis que d'autres personnels sont hébergés dans des blocs d'habitation conteneurisés ou des logements loués. UN ١١٧ - قطاع الغرب - تم إيواء معظم أفراد الوحدات في مبان مجانية بينما أسكن الموظفون اﻵخرون في حاويات أو دور مؤجرة.
    a. Gestion des déplacements du personnel des contingents et du matériel à destination ou en provenance du lieu d'affectation; UN أ - إدارة انتقال أفراد الوحدات ومعداتها إلى البعثات الموفدة ومنها؛
    Ce solde est dû essentiellement à un retard dans le déploiement du personnel des contingents et à des retards initiaux dans le déploiement du personnel civil. UN ويعزى الرصيد غير المرتبط به أساسا الى التأخير الحاصل في نشر أفراد الوحدات وحالات التأخير اﻷولية في نشر الموظفين المدنيين.
    Le coût du personnel des contingents ne comprend pas le coût du soutien. UN شؤون أفراد الوحدات لا تشمل الدعم.
    Pour les missions situées en Afrique et au Moyen-Orient : organise et gère les mouvements du personnel des contingents, des groupes de membres de la police civile et d'observateurs, ainsi que du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU UN تنظيم وإدارة حركة أفراد الوحدات وأفرقة الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين والمعدات المملوكة للوحدات، ومعدات اﻷمم المتحدة وغيرها للبعثات في أفريقيا والشرق اﻷوسط
    Déploiement du personnel des contingents UN نشر أفراد الوحدات العسكرية
    Déploiement du personnel des contingents, 1er juillet 1999-30 juin 2000 UN نشر أفراد الوحدات العسكرية، 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Chiffre supérieur aux prévisions en raison d'une fréquence accrue des déplacements sur le terrain due à la réduction du personnel des contingents qui fournissaient souvent des informations de première main sur les cas de violation des droits de l'homme et les incidents UN تعود زيادة عدد النواتج إلى زيادة تواتر الزيارات الميدانية بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية الذين غالبا ما كانوا يقدمون معلومات أولية عن الانتهاكات والحوادث المتعلقة بحقوق الإنسان
    69. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des services divers, notamment les frais bancaires, les droits et honoraires d'avocat, les demandes d'indemnité et règlements divers du personnel militaire et civil, ainsi que le coût de l'affranchissement du courrier du personnel des contingents. UN ٩٦ - رصد اعتماد لتكلفة الخدمات المتنوعة، بما في ذلك الرسوم المصرفية والرسوم القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة للموظفين العسكريين والمدنيين ورسوم البريد ﻷفراد الوحدات في المواقع.
    Ce montant est calculé sur la base d'un total de 22 731 mois-homme, majoré d'un coefficient de 0,5 % pour tenir compte des chevauchements, et en prévision de la réduction échelonnée du personnel des contingents indiquée à l'annexe III. UN ويغطي هذا التقدير ما مجموعه ٧٦١ ٢٢ شهر/شخص، ويشمل عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة. ويستند إلى التخفيض التدريجي ﻷفراد الوحدات المبين في المرفق الثالث.
    Ce montant est calculé sur la base d'un total de 22 761 mois-homme, majoré d'un coefficient de 0,5 % pour tenir compte des chevauchements et en prévision de la réduction échelonnée du personnel des contingents indiquée à l'annexe III. UN ويغطي هذا التقدير تكلفة ما مجموعه ٧٦١ ٢٢ شخص/شهر ويشمل عامل تداخل قدره ٠,٥ في المائة، ويستند إلى التخفيض التدريجي ﻷفراد الوحدات المبين في المرفق الثالث. )ج( التكاليف الأخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين
    L'ONU est responsable du déploiement et du redéploiement (y compris de la relève périodique) du personnel des contingents (militaires et de police) autorisé dans le mémorandum d'accord. UN 4 - الأمم المتحدة مسؤولة عن نشر أفراد الوحدة المأذون بهم في مذكرة التفاهم، وإعادتهم إلى الوطن (بما يشمل التناوب المنتظم).
    L'ONU est responsable du déploiement et du redéploiement (y compris de la relève périodique) du personnel des contingents (militaires et de police) autorisé dans le mémorandum d'accord. UN 4 - الأمم المتحدة مسؤولة عن نشر أفراد الوحدة المأذون بهم في مذكرة التفاهم، وإعادتهم إلى الوطن (بما يشمل التناوب المنتظم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus