"du plan d'audit" - Traduction Français en Arabe

    • خطة مراجعة الحسابات
        
    • من خطة المراجعة
        
    • خطة العمل لمراجعة الحسابات
        
    • بخطة مراجعة الحسابات
        
    Ce point sera examiné dans le cadre du plan d'audit pour 2011. UN سيجري النظر في تنفيذ هذه التوصية في إطار خطة مراجعة الحسابات لعام 2011.
    Il sera à nouveau examiné dans le cadre du plan d'audit pour 2012. UN وسيجري النظر فيه مجددا في خطة مراجعة الحسابات لعام 2012.
    Des efforts concertés ont été faits lors de l'établissement du plan d'audit en 2005 afin de mettre en œuvre la méthode d'évaluation des risques dans toutes les missions. UN وأن جهودا متضافرة قد بُذلت عند وضع خطة مراجعة الحسابات لعام 2005 من أجل تنفيذ منهجية تقييم المخاطر في جميع البعثات.
    Ciblage par l'audit interne: modéré à élevé, deuxième priorité du plan d'audit UN نسبة التركيز في المراجعة الداخلية: متوسط إلى مرتفع، ثاني أعلى نسبة مئوية من خطة المراجعة
    Exécution du plan d'audit en 2005 UN ثالثا - تنفيذ خطة العمل لمراجعة الحسابات في عام 2005
    77. En dehors de la règle concernant la communication du plan d'audit et des besoins de ressources à la direction et aux organes délibérants/directeurs, il n'y a pas de norme de l'Institut des auditeurs internes relative à la taille de l'activité d'audit. UN 77 - وبخلاف شرط إبلاغ الإدارة والهيئات التشريعية/مجالس الإدارة بخطة مراجعة الحسابات والاحتياجات من الموارد، لم يصدر عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين معيار للتوجيه بشأن حجم نشاط مراجعة الحسابات.
    Le Comité juge que le pourcentage de postes d'auditeur résident vacants, 36 %, est préoccupant puisqu'il a retardé l'exécution du plan d'audit. UN ويساور المجلس القلق إزاء ارتفاع معدل الشواغر بنسبة 36 في المائة بالنسبة لمراجعي الحسابات المقيمين الملحقين بمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو ما أدى إلى التأخر في إنجاز خطة مراجعة الحسابات.
    Auditeurs résidents - exécution du plan d'audit UN مراجعو الحسابات المقيمون - تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    Le Comité craint que le taux de vacance élevé retarde l'exécution du plan d'audit dans certains domaines à haut risque. UN ويساور المجلس القلق من أن يؤدي ارتفاع معدل شغور الوظائف إلى التأخر في إنجاز خطة مراجعة الحسابات في بعض اﻟﻤﺠالات ذات المخاطر العالية.
    L'examen du plan d'audit pour 2002 a confirmé qu'il n'était pas prévu de vérifier les procédures et contrôles financiers au siège. UN 234 - وأكدت خطة مراجعة الحسابات لعام 2002 أن عمليات مراجعة الإجراءات والضوابط المالية في المقر لم تُدرج.
    Vers la fin de l'année, le Service de l'audit a élargi son modèle d'évaluation des risques afin de pouvoir l'utiliser lors de l'élaboration du plan d'audit pour 2005. UN وقريبا من نهاية العام، وسع فرع خدمات مراجعة الحسابات النموذج الذي يعتمده لتقييم المخاطر ليستخدم كمساهمة في استحداث خطة مراجعة الحسابات لعام 2005.
    Auditeurs résidents - exécution du plan d'audit UN 85 - مراجعو الحسابات المقيمون - تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    L'appui à l'AMISOM étant une activité relativement nouvelle, l'exécution du plan d'audit portera sur les principaux mécanismes de contrôle nécessaires à la gestion des risques liés aux objectifs essentiels. UN وبما أن دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هو عملية جديدة نسبيا، فإن خطة مراجعة الحسابات ستعالج الضوابط الرئيسية اللازمة لإدارة المخاطر المتصلة بالأهداف الحيوية للعملية.
    La délégation coréenne a été particulièrement impressionnée par l'élaboration et l'application du plan d'audit et par les stages de formation en cours dans le domaine de la gestion, et elle attache une importance particulière à l'audit orienté vers le client que le Bureau préconise comme principe directeur de ses activités. UN وإن وفده متأثر، بوجه خاص، بإعداد خطة مراجعة الحسابات وتنفيذها والدورات التدريبية اﻹدارية المستمرة، ويعلق أهمية خاصة على مراجعة الحسابات الموجهة نحو العملاء التي يساندها المكتب بوصفها المبدأ الدافع الذي يشكل اﻷساس ﻷنشطته في مراجعة الحسابات.
    Exécution du plan d'audit UN تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    Exécution du plan d'audit UN تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    Exécution du plan d'audit UN تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    Exécution du plan d'audit UN تنفيذ خطة مراجعة الحسابات
    Ciblage par l'audit interne : élevé, priorité absolue du plan d'audit Catégorie 3 - risques tertiaires UN نسبة التركيز في المراجعة الداخلية: مرتفع، أعلى نسبة مئوية من خطة المراجعة
    Ciblage par l'audit interne : dernière priorité du plan d'audit UN نسبة التركيز في المراجعة الداخلية: منخفض، أقل نسبة مئوية من خطة المراجعة
    Ciblage par l'audit interne: modéré à élevé, deuxième priorité du plan d'audit UN نسبة التركيز في المراجعة الداخلية: متوسط إلى مرتفع، ثاني أعلى نسبة مئوية من خطة المراجعة
    Par ailleurs, la portée du plan d'audit a été déterminée en tenant compte des éléments suivants : restructuration de l'UNOPS; mise en place du système Atlas (système de données financières et de données sur les projets et les ressources humaines); et observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU dans le cadre de ses audits externes. UN ويضاف إلى ذلك أنه روعيت في تحديد نطاق خطة العمل لمراجعة الحسابات التغييرات الهيكلية التي أدخلت على المكتب؛ وتنفيذ مشروع نظام تقييم الصلة بين اتجاهات إساءة الاستعمال المالي؛ والملاحظات التي أبداها أعضاء مجلس الأمم المتحدة لمراجعي الحسابات في عملهم المتعلق بالمراجعة الخارجية للحسابات.
    77. En dehors de la règle concernant la communication du plan d'audit et des besoins de ressources à la direction et aux organes délibérants/directeurs, il n'y a pas de norme de l'Institut des auditeurs internes relative à la taille de l'activité d'audit. UN 77- وبخلاف شرط إبلاغ الإدارة والهيئات التشريعية/مجالس الإدارة بخطة مراجعة الحسابات والاحتياجات من الموارد، لم يصدر عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين معيار للتوجيه بشأن حجم نشاط مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus