:: Adoption du plan de travail annuel provisoire pour 2015 | UN | :: اعتماد مشروع خطة العمل السنوية لعام 2015 |
Participation à l'élaboration du plan de travail annuel du Ministère et supervision de la mise en œuvre du plan de travail de la Direction chargée du suivi des résultats et de la protection des droits | UN | المشاركة في إعداد خطة العمل السنوية للوزارة والإشراف على تنفيذ خطة عمل المديرية المعنية برصد الأداء وحماية الحقوق |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2013 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية لـ 2013 للمجلس التنفيذي |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2011 | UN | :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011 |
Examen du plan de travail annuel du Département des services de contrôle interne | UN | استعراض خطة العمل السنوية لإدارة خدمات الرقابة الداخلية |
- Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2007 | UN | إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2007 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2015 | UN | :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2015 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2015 | UN | :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2015 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012 |
La nécessité de recruter des enquêteurs supplémentaires sera évaluée régulièrement dans le cadre du plan de travail annuel du Département des services de contrôle interne. | UN | وسيجري تقييم الحاجة إلى المزيد من المحققين بشكل منتظم من خلال خطة العمل السنوية لإدارة خدمات الرقابة الداخلية. |
- Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2014 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2014 |
:: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2010 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2010 |
- Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration | UN | اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2009 |
- Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2008 | UN | اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 |
Analyse comparative du plan de travail annuel détaillé par rapport | UN | تحليل مقارن بين خطة العمل السنوية المفصلة ونتائج التنفيذ |
Les directives stipulaient également que les rapports annuels devaient comprendre une analyse des résultats effectivement obtenus par rapport aux prévisions du plan de travail annuel. | UN | وتقتضي المبادئ التوجيهية أيضا تضمين التقرير السنوي للمكتب القطري تحليلا مقارنا بين خطة العمل السنوية والنتائج الفعلية. |
Il faudrait multiplier les consultations entre la direction et le Service central d'évaluation et établir un dialogue entre celui-ci et les unités opérationnelles, lors de la mise au point définitive du plan de travail annuel. | UN | وينبغي أن يكون هناك تشاور أكثر إيجابية بين اﻹدارة العليا ومكتب التقييم المركزي، كما يجب أن يكون هناك حوار نشط بين مكتب التقييم المركزي والوحدات التشغيلية لدى وضع اللمسات اﻷخيرة على خطة العمل السنوية. |
:: Adoption du plan de travail annuel pour 2013 | UN | :: اعتماد خطة العمل السنوية لعام 2013 |
B. Progrès accomplis dans l'exécution du plan de travail annuel | UN | باء - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل السنوية |
Insuffisance du contrôle interne, de la planification et du plan de travail annuel | UN | ثغرات في الضوابط الداخلية والتخطيط وخطة العمل السنوية |