"du plan et de la coopération" - Traduction Français en Arabe

    • التخطيط والتعاون
        
    M. Ibrahim Abdulrahman Sharafuddin, Direction des organisations internationales, Ministère du plan et de la coopération internationale UN السيد شرف الدين عبد الرحمن إبراهيم، مدير المنظمات الدولية في وزارة التخطيط والتعاون الدولي
    M. Ali Sha'at, Vice-Ministre délégué; Ministère du plan et de la coopération internationale, Autorité palestinienne UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    M. Ali Sha'at, Vice-Ministre délégué; Ministère du plan et de la coopération internationale, Autorité palestinienne UN السيد على شعث، مساعد وكيل وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السلطة الفلسطينية
    Réunions avec le Ministre du plan et de la coopération externe pour garantir la coordination de l'aide internationale UN اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
    À Ramallah aussi, il a rencontré M. Nabeel Shaath, Ministre du plan et de la coopération internationale de l'Autorité palestinienne et Mme Hanan Ashrawi, membre du Conseil législatif palestinien. UN وفي رام الله أيضا، اجتمع بالسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، وبالسيدة حنان عشراوي، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني.
    41. Le rôle joué par le PNUD aux côtés du Ministère du plan et de la coopération dans la coordination et la mobilisation des ressources a été salué lors de la revue. UN ٤١ - أشيد في الاستعراض بالدور الذي أداه البرنامج اﻹنمائي إلى جانب وزارة التخطيط والتعاون في تنسيق وتعبئة الموارد.
    Dans son intervention de bienvenue, Jafar Hassan, Ministre du plan et de la coopération internationale de la Jordanie, s'est félicité du fait que la réunion avait lieu alors même que son pays était en train d'élaborer une stratégie nationale sur l'innovation. UN أدلى جعفر حسن، وزير التخطيط والتعاون الدولي الأردني بكلمة ترحيبية رحب فيها بتوقيت الاجتماع الذي يتزامن وقيام بلده بصياغة استراتيجية وطنية للابتكار.
    36. Son Excellence Mme Djenabou Diallo, Ministre du plan et de la coopération internationale de la Guinée UN 36 - معالي السيد جينابو ديالو، وزير التخطيط والتعاون الدولي في غينيا
    Dans le même temps, le Ministère du plan et de la coopération internationale a placé les services de santé et les prestations sociales en faveur des handicapés au centre de ses préoccupations stratégiques pour le pays. UN وفي نفس الوقت قامت وزارة التخطيط والتعاون الدولي بوضع اهتمام خاص للخدمات الصحية والاجتماعية للمعوقين كجزء من رؤيتها الاستراتيجية في البلد.
    Source : Ministère du plan et de la coopération technique UN المصدر: وزارة التخطيط والتعاون الفني.
    Dans l'étude portant sur les opinions des pauvres, réalisée en 2005 par l'unité de surveillance de la pauvreté au sein du Ministère du plan et de la coopération internationale, les pauvres ont proposé des solutions qu'ils croient aptes à les aider à sortir du fléau la pauvreté. UN وفي دراسة أصوات الفقراء التي أجرتها وحدة مراقبة الفقر بوزارة التخطيط والتعاون الدولي في عام 2005، طرح الفقراء حلولاً يعتقدون أنها ستساعد على الخروج من مأزق الفقر.
    Cette manifestation a été coprésidée par mon Représentant spécial adjoint chargé de la reconstruction, du développement et des affaires humanitaires en Iraq, M. Staffan de Mistura, et le Ministre iraquien du plan et de la coopération pour le développement. UN وشارك في رئاسة هذا الاجتماع نائب ممثلي الخاص المعني بالشؤون الإنسانية وشؤون إعادة التعمير والتنمية في العراق، ووزير التخطيط والتعاون الإنمائي العراقي.
    La MANUI a activement coopéré avec le Ministère du plan et de la coopération pour le développement en coordonnant l'assistance fournie avec les donateurs et les ONG. UN كما تعاملت البعثة بنشاط مع وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي في مجال تنسيق المساعدة مع الجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية.
    Les projets des Nations Unies sont conçus par des équipes des Nations Unies en collaboration avec les ministères compétents et avec l'approbation du Ministère du plan et de la coopération pour le développement et du Conseil iraquien d'examen stratégique. UN وتتولى مجموعات الأمم المتحدة المتخصصة وضع مشاريع بالتعاون مع الوزارات الرئيسية وبموافقة وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي والمجلس العراقي للاستعراض الاستراتيجي.
    À cette fin, le Bureau à œuvré en étroite collaboration avec le Ministère du plan et de la coopération extérieure à l'établissement d'une liste des prestataires non étatiques enregistrés. UN ولهذا الغرض، عمل مكتب المبعوث الخاص بشكل وثيق مع وزارة التخطيط والتعاون الخارجي لحصر مقدمي الخدمات المسجَّلين من غير الدول.
    :: Réunions hebdomadaires avec les directions départementales du Ministère du plan et de la coopération extérieure, en vue d'élaborer et de renforcer les mécanismes de coordination locaux et de promouvoir la planification du développement local UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع مديريات المقاطعات التابعة لوزارة التخطيط والتعاون الخارجي لوضع آليات التنسيق المحلية وتدعيمها، وتعزيز التخطيط للتنمية المحلية
    En marge de la Conférence, le Président du Comité a rencontré le Président Arafat, M. Nabi Shaath, Ministre du plan et de la coopération internationale de l’Autorité palestinienne, et M. Nabil Kassis, Coordonnateur général du projet. UN ٢٣ - وعلى هامش المؤتمر، التقى رئيس اللجنة بالرئيس عرفات، والسيد نبيل شعث وزير التخطيط والتعاون الدولي بالسلطة الفلسطينية، والسيد نبيل قسيس المنسق العام للمشروع.
    19. Dans son discours liminaire, le Ministre du plan et de la coopération internationale, M. Nabil Shaath, a fait valoir que, de fait, l'État palestinien existait déjà, mais qu'il se trouvait dans la position d'un pays assiégé. UN ١٩ - وأكـد السيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الوطنية الفلسطينية، في خطابه الرئيسي، أن الدولة الفلسطينية موجودة بالفعل كأمر واقع إلا أنها تحت الحصار.
    — La prise de conscience de l'importance des mesures macro-économiques pour la reprise de l'économie : un Haut Comité interministériel présidé par le Ministère du plan et de la coopération a été créé en juin. UN - التوعية بأهمية تدابير الاقتصاد الكلي بالنسبة لتنشيط الاقتصاد: أنشئت في حزيران/يونيه لجنة عليا مشتركة بين الوزارات برئاسة وزير التخطيط والتعاون.
    Parmi les autres responsables rencontrés, le Ministre adjoint à la coopération internationale du Ministère du plan et de la coopération internationale, M. Hisham Sharaf Abdallah, et son collègue, M. Yahya AlMutawakel, Conseiller et Chef de l'unité de suivi de la Stratégie de réduction de la pauvreté. UN ومن بين المسؤولين الآخرين، التقت الخبيرة المستقلة بمعاون الوزير المكلف بالتعاون الدولي لدى وزارة التخطيط والتعاون الدولي، السيد هشام شرف عبد الله، وزميله، السيد يحيى المتوكل، المستشار ورئيس وحدة متابعة استراتيجية الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus