"du plan stratégique du fnuap pour" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة
        
    • الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة
        
    • للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة
        
    • للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة
        
    • خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة
        
    2. Prend note des progrès réalisés dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    2. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; UN 2 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    La stratégie de deuxième génération a été bien intégrée à la planification du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, grâce à l'institutionnalisation des programmes humanitaires au niveau mondial, régional et national. UN 44 - وقد أُدمجت استراتيجية الجيل الثاني بصورة فعالة عند إعداد الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، عن طريق تعميم البرمجة الإنسانية على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية.
    Les interventions mondiales et régionales sont constituées notamment d'actions qui favorisent l'exécution du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 et la tenue des engagements pris envers le Conseil d'administration. UN ١٠ - وتتضمن التدخلات العالمية والإقليمية إجراءات تعزز ما تنص عليه الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، والالتزامات الأخرى المتعهد بها إلى المجلس.
    Examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    2. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; UN ٢ - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    2. Se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre des cadres de résultats du plan stratégique du FNUAP pour la période 2008-2013; UN ٢ - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    Les modifications proposées au système actuel d'allocation des ressources visent à appuyer la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2011. UN والهدف من التغييرات المقترحة على نظام تخصيص الموارد الحالي هو دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011.
    Adopté la décision 2011/25 sur le rapport du Directeur exécutif pour 2010 : analyse cumulative des progrès de la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013; UN اتخذ المقرر 2011/25 بشأن تقرير المدير التنفيذي لعام 2010: التحليل التراكمي للتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013.
    Adopté la décision 2011/25 sur le rapport du Directeur exécutif pour 2010 : analyse cumulative des progrès de la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013; UN اتخذ المقرر 2011/25 بشأن تقرير المدير التنفيذي لعام 2010: التحليل التراكمي للتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013.
    Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2011 : état d'avancement de la mise en œuvre du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN تقرير المدير التنفيذي لعام 2011: التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013
    Étant donné que les interventions mondiales et régionales ont pour objet d'appuyer l'exécution du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, les priorités de ces interventions sont conformes au centrage stratégique opéré par le Fonds. UN ٤٠ - لما كان الغرض الكلي من أي تدخلات عالمية وإقليمية هو دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، فقد جرت محاذاة أولويات هذه التدخلات مع التركيز الاستراتيجي للمنظمة.
    4. Accueille avec satisfaction les conclusions et constatations présentées dans l'évaluation thématique et note qu'elles soulèvent un certain nombre de questions critiques et stratégiques qui demandent une attention et un suivi continus de la part de l'administration, notamment dans le cadre de l'établissement du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017, par exemple en ce qui concerne la nécessité de : UN 4 - يرحب بالاستنتاجات والنتائج التي توصل إليها التقييم المواضيعي ويلاحظ أنه يثير عددا من المسائل الحاسمة الاستراتيجية التي تتطلب اهتماما ومتابعة مستمرين من الإدارة، بما في ذلك المسائل التي تأتي في سياق وضع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، مثل الحاجة إلى ما يلي:
    4. Accueille avec satisfaction les conclusions et constatations présentées dans l'évaluation thématique et note qu'elles soulèvent un certain nombre de questions critiques et stratégiques qui demandent une attention et un suivi continus de la part de l'Administration, notamment dans le cadre de l'établissement du plan stratégique du FNUAP pour la période 2014-2017, par exemple en ce qui concerne la nécessité de : UN 4 - يرحب بالاستنتاجات والنتائج التي توصل إليها التقييم المواضيعي ويلاحظ أنه يثير عددا من المسائل الحاسمة الاستراتيجية التي تتطلب اهتماما ومتابعة مستمرين من الإدارة، بما في ذلك المسائل التي تأتي في سياق وضع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، مثل الحاجة إلى ما يلي:
    Entendu un exposé sur l'état d'avancement de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013; UN استلم تقريرا شفويا مستكملا عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013.
    :: Examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN :: استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013
    Examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Le budget institutionnel est lié au cadre de gestion axé sur les résultats du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 2 - وتُربط الميزانية المؤسسية بإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    IX. Déclaration du Directeur exécutif et rapport du Directeur exécutif sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    En outre, la politique d'évaluation devrait être revue compte tenu du plan stratégique du FNUAP pour les années 2014 à 2017 de sorte que les activités d'évaluation correspondent aux mandats, priorités et objectifs du Fonds. UN 30 - وعلاوة على ذلك، ينبغي تنقيح السياسة على أن توضع في الاعتبار خطة الصندوق الاستراتيجية للفترة 2014-2017، لضمان المواءمة بين الأنشطة التقييمية والولايات والأولويات والأهداف التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus