Cet exercice a été mené parallèlement à l'élaboration du plan stratégique du PNUD de manière à obtenir une meilleure intégration. | UN | وجرى التقييم بالتوازي مع إعداد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي من أجل تعزيز عنصر التكامل. |
Les trois programmes sont synchronisés et alignés sur la période de programmation et les priorités du plan stratégique du PNUD. | UN | و البرامج الثلاثة متوافقة زمنيا مع فترة البرمجة ومتماشية مع أولويات الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Le premier résultat du plan stratégique du PNUD veut que la croissance et le développement soient inclusifs et durables. | UN | وأولى نتائج الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هي أن يكون النمو والتنمية شاملين ومستدامين. |
Consultation informelle sur les premières conclusions de l'évaluation du plan stratégique du PNUD, pour la période 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013؛ |
Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD et du rapport annuel de l'Administrateur | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
Le Conseil d'administration a adopté la décision 2007/2 concernant l'esquisse annotée du plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2011. III. Évaluation des arrangements en matière | UN | 25 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/2 بشأن الموجز المشروح للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011. |
13 h 15-14 h 45 Consultations informelles sur les conclusions préliminaires de l'évaluation du plan stratégique du PNUD pour 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية لفترة السنوات من 2008 إلى 2013 |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
La Norvège se félicite de l'approbation du plan stratégique du PNUD. | UN | ترحب النرويج باعتماد الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Durant 2012 le Bureau de l'évaluation a entrepris quatre évaluations thématiques, sept évaluations de programmes, cinq analyses de résultats des activités de développement, ainsi que l'évaluation du plan stratégique du PNUD, 2008-2013. | UN | وخلال عام 2012، أجرى مكتب التقييم أربعة تقييمات مواضيعية وسبعة تقييمات برنامجية وخمسة تقييمات لنتائج إنمائية، وتقييم الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
2. Encourage le PNUD à identifier et élaborer des propositions de changement qui seront directement liées à la mise en œuvre du plan stratégique du PNUD pour 2008-2011 et qui l'appuieront; | UN | 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تحديد ووضع مقترحات للتغيير تكون مرتبطة مباشرة بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للأمم المتحدة، للفترة 2008-2011 وداعمة لها؛ |
Il présente des propositions concernant les arrangements en matière de programmation pour 2008-2011 - lesquels font partie intégrante du plan stratégique du PNUD. | UN | ويقدم التقرير مقترحات للترتيبات البرامجية للفترة 2008-2011، وهي جزء لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي. |
Réponse de l'Administration à l'évaluation du plan stratégique du PNUD, 2008-2013 | UN | رد الإدارة على تقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013 |
Consultation informelle sur les premières conclusions de l'évaluation du plan stratégique du PNUD, pour la période 2008-2013 | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013؛ |
Consultation informelle sur les premières conclusions de l'évaluation du plan stratégique du PNUD, 2008-2013; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النتائج الأولية لتقييم الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013؛ |
2011/14 Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Consultation officieuse à propos de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD. Examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD | UN | المشاورة غير الرسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Consultation officieuse à propos de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD. | UN | مشاورة غير رسمية بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
3. Prie le PNUD d'améliorer, en consultation avec les États Membres, la qualité du cadre de résultats et d'allocation des ressources du programme mondial, de manière à tirer parti de la contribution spécifique du programme mondial à la réalisation de l'objectif global du plan stratégique du PNUD pour la période 20142017; | UN | 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعمل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، من أجل تحسين نوعية إطار النتائج والموارد للبرنامج العالمي، من أجل الاستفادة من مساهمات البرنامج العالمي، على وجه التحديد، في الرؤية الشاملة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛ |
3. Prie le PNUD d'améliorer, en consultation avec les États Membres, la qualité du cadre de résultats et d'allocation des ressources du programme mondial, de manière à tirer parti de la contribution spécifique du programme mondial à la réalisation de l'objectif global du plan stratégique du PNUD pour la période 20142017; | UN | ٣ - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يعمل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، من أجل تحسين نوعية إطار النتائج والموارد للبرنامج العالمي، من أجل الاستفادة من مساهمات البرنامج العالمي، على وجه التحديد، في الرؤية الشاملة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017؛ |
Cette démarche, qui sera renforcée au niveau de la nouvelle structure du Bureau d'appui aux achats, est conforme aux dispositions du plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2011. | UN | وهذا التركيز سيجري تعزيزه في إطار الهيكل الجديد لمكتب دعم المشتريات وهو يتمشى مع خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
Pris note du plan stratégique du PNUD pour 1998 (DP/1998/CRP.9); | UN | أحاط علما بالخطة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٨ )DP/1998/CRP.9(؛ |
Le CCR devrait être aligné avec les objectifs et les principes du plan stratégique du PNUD en reconnaissant les situations propres à chaque pays. | UN | وينبغي أن يتواءم إطار التعاون الإقليمي مع التوجهات والمبادئ الواردة في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، مع مراعاة الظروف الخاصة بكل بلد. |
2014/11 Cadre intégré de résultats et de ressources du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017 | UN | الإطار المتكامل للنتائج والموارد المشمول بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة |
Il se fonde sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du PNUD pour la période 2008-2013 et reflète les efforts constants déployés par le PNUD pour répondre aux besoins et défis émergeants dans un monde en rapide évolution. | UN | وهو يستند إلى استعراض منتصف المدة لخطة البرنامج الإنمائي الإستراتيجية2008-2013، ويعكس جهود البرنامج المتواصلة للاستجابة للتحديات والاحتياجات الناشئة في عالم متغير. |