"du plateau continental dans" - Traduction Français en Arabe

    • الجرف القاري في
        
    la délimitation du plateau continental dans le golfe Persique UN الرسائل المتعلقة بتحديد الجرف القاري في الخليج الفارسي
    Ma délégation se félicite des progrès faits par la Commission des limites du plateau continental dans l'examen des demandes présentées par plusieurs États côtiers. UN ويرحب وفد بلدي بالتقدم الذي أحرزته لجنة حدود الجرف القاري في النظر في طلبات العديد من الدول الساحلية.
    La sentence arbitrale rendue dans l'affaire de la Délimitation du plateau continental dans la mer d'Iroise corrobore cette analyse. UN وقرار التحكيم الصادر في قضية تعيين حدود الجرف القاري في بحر إرواز يؤكد هذا التحليل.
    Communications concernant la délimitation du plateau continental dans le golfe Persique UN 62 - الرسائل المتعلقة بتحديد الجرف القاري في الخليج الفارسي
    Des décisions et des avis consultatifs célèbres, tels que ceux concernant le Sud-Ouest africain, la délimitation du plateau continental dans la mer du Nord et les pêcheries, illustrent, entre autres, la contribution importante de la Cour internationale de Justice au règlement de différends de la plus haute importance. UN وأن اﻷحكام والفتاوى المعروفة جيدا مثل تلك الخاصة بجنوب غرب افريقيا وتحديد الجرف القاري في بحر الشمال، ومصائد اﻷسماك وما الى ذلك، مما يبين في جملة أمور، الاسهام الهام الذي قدمته محكمة العدل الدولية في تسوية المنازعات ذات الصلة.
    Le 25 juillet 1974, l'Oman et la République islamique d'Iran ont signé un accord de délimitation du plateau continental dans le détroit d'Hormuz. UN 24 - في 25 تموز/يوليه 1974، وقعت عمان اتفاقا مع جمهورية إيران الإسلامية لتعيين حدود الجرف القاري في مضيق هرمز.
    Ma délégation apprécie à sa juste valeur l'aide apportée aux États par la Commission des limites du plateau continental dans la préparation des dossiers relatifs aux limites extérieures du plateau continental. UN ويقدر وفدي الجهود التي تبذلها لجنة حدود الجرف القاري في مساعدة الدول في إعداد التقارير المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري.
    - Conseiller auprès du Sri Lanka pour la délimitation du plateau continental dans le cadre du programme norvégien d'aide à l'étranger UN - مستشار لدى سري لانكا بشأن تعيين حدود الجرف القاري في إطار برنامج المساعدة النرويجية الخارجية.
    Membre et Président de la sous-commission chargée de l'examen de la demande relative aux limites du plateau continental dans la zone d'Ascension, adressée par le Royaume-Uni UN عضو ورئيس اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري بالأمم المتحدة للنظر في المطالبة المقدمة من المملكة المتحدة لتوسعة الجرف القاري في منطقة أسنسيون.
    s) 1991 : Accord entre le Royaume-Uni et la France relatif à l'achèvement de la délimitation du plateau continental dans la partie méridionale de la mer du Nord (Cmnd 1992); UN (ق) اتفاق عام 1991 بين المملكة المتحدة وفرنسا بشأن إتمام تعيين حدود الجرف القاري في جنوب بحر الشمال (Cmnd 1992)؛
    sur la définition du plateau continental dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer*) UN (لا سيما المنشورات المتعلقة بتعريف الجرف القاري في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار*)
    La comparaison entre cette question et celle de la délimitation du plateau continental dans le golfe Persique n'est pas valable, et c'est une façon trompeuse de tenter de déformer la réalité en feignant d'ignorer les différences entre les caractéristiques géographiques des deux régions. UN وإن أي مقارنة بين تحديد حدود الجرف القاري في الخليج الفارسي والوضع القانوني لبحر قزوين ما هي إلا محاولة مضللة وعديمة الصلة بالموضوع وتهدف إلى تشويه الحقائق القائمة وتجاهل الخصائص الجغرافية المختلفة للمنطقتين.
    bb) 1999 : Accord entre le Royaume-Uni et le Danemark relatif à la délimitation des zones du plateau continental dans la région située entre le Royaume-Uni et les îles Féroé (Cmnd 4514); UN (ب ب) اتفاق عام 1999بين المملكة المتحدة والدانمرك المتعلق بتعيين حدود مناطق الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين بريطانيا وجزر فارو ( Cmnd 4514)؛
    12) Comme l'a précisé le Tribunal arbitral chargé de trancher le différend opposant la France au Royaume-Uni au sujet de la Délimitation du plateau continental dans sa décision du 30 juin 1977: UN 12) وكما أوضحت هيئة التحكيم المكلفة بالبت في النزاع الإنكليزي - الفرنسي بشأن تحديد الجرف القاري في قرارها الصادر في 30 حزيران/يونيه 1977:
    Au début de mai 2009, le Viet Nam a soumis à l'Organisation des Nations Unies sa demande concernant les limites du plateau continental au-delà des 200 milles marins dans la partie septentrionale de la mer Orientale et, conjointement avec la Malaisie, la demande concernant les limites du plateau continental dans la partie méridionale de la mer Orientale. UN وفي أوائل أيار/مايو 2009، قدمت فييت نام إلى الأمم المتحدة طلبا بشأن حدود الجرف القاري خارج 200 ميل بحري في الجزء الشمالي من البحر الشرقي، وطلبا مشتركا مع ماليزيا بشأن حدود الجرف القاري في الجزء الجنوبي من البحر الشرقي.
    s) Accord entre la Norvège et le Danemark relatif à la délimitation du plateau continental dans la zone située entre la Norvège et les îles Féroé ainsi qu'à la délimitation entre la zone de pêche située à proximité des îles Féroé et de la zone économique norvégienne, en date du 15 juin 1979; UN (ق) اتفاق بين النرويج والدانمرك يتصل بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين النرويج وجزر فارو وبالحدود بين منطقة مصائد الأسماك في جزر فارو والمنطقة الاقتصادية النرويجية، 15 حزيران/يونيه 1979؛
    t) Accord entre la Norvège et le Danemark concernant la délimitation du plateau continental dans la région comprise entre Jan Mayen et le Groenland et la frontière entre les zones de pêche dans cette région, en date du 18 décembre 1995 (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1903, n° 32441); UN (ر) اتفاق بين النرويج والدنمرك يتصل بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند وبالحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1903، الرقم 32441)؛
    u) Protocole additionnel relatif à l'accord du 18 décembre 1995 entre le Royaume de Norvège et le Royaume du Danemark relatif à la délimitation du plateau continental dans la région entre Jan Mayen et le Groenland et la frontière entre les zones de pêche dans la région, en date du 11 novembre 1997 (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2100, n° 32441); UN (ش) البروتوكول الإضافي للاتفاق المبرم بين النرويج والدانمرك المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 المتعلق بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند والحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2100، الرقم 32441)؛
    Par des notes verbales datées respectivement des 19 et 24 août 2005, le Danemark et l'Islande ont déclaré comprendre que la demande partielle de l'Irlande et les recommandations de la Commission à ce sujet ne préjugeaient pas les futures demandes du Danemark et/ou de l'Islande et la délimitation du plateau continental dans la zone de Hatton-Rockall entre le Danemark/îles Féroé et l'Irlande et entre l'Islande et l'Irlande. UN وأشارت الدانمرك وأيسلندا، في مذكرتين شفويتين مؤرختين 19 آب/أغسطس 2005 و 24 آب/أغسطس 2005 على التوالي، إلى أنهما تفهمان أن الطلب الجزئي المقدم من أيرلندا وتوصيات اللجنة لا يمسان بأي طلبات تقدمها الدانمرك و/أو أيسلندا مستقبلا ولا بتحديد الجرف القاري في منطقة هاتون - روكل الواقعة بين الدانمرك/جزر فارو وأيرلندا وبين أيسلندا وأيرلندا.
    b) De s'abstenir de tout acte relatif à l'exploration et à l'exploitation du plateau continental dans la zone du'Timor Gap'ou à l'exercice de la juridiction sur ce plateau, sur la base de tout titre plurilatéral auquel le Portugal, en tant que puissance administrante du 5territoire du Timor oriental, ne serait pas partie.» UN )ب( الامتناع عن أي عمل يتصل باستكشاف واستغلال الجرف القاري في منطقة " ثغرة تيمور " أو ممارسة الولاية القضائية على ذلك الجرف، استنادا الى أي حق ملكية متعدد اﻷطراف لا تكون البرتغال، بوصفها الدولة القائمة بادارة اقليم تيمور الشرقية طرفا فيه " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus