"du pnud à la fin" - Traduction Français en Arabe

    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية
        
    • للبرنامج الإنمائي في نهاية
        
    • لدى البرنامج الإنمائي في نهاية
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أواخر
        
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2012. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012.
    I. Introduction Le présent rapport donne une vue d'ensemble de la situation financière du PNUD à la fin de 1999 et établit des chiffres comparatifs pour l'année terminée le 31 décembre 1998. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 1999 والأرقام المقارنة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    La situation financière globale du PNUD à la fin de 2013 a été positive. UN ٤٠ - كان المركز المالي العام للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2013 إيجابيا.
    La situation financière globale du PNUD à la fin de 2012 a été positive. UN 53 - كان المركز المالي العام للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2012 إيجابيا.
    Dans la mesure où les dépenses totales se sont établies à 702 millions de dollars, la situation de trésorerie du PNUD à la fin 2000 représentait l'équivalent d'environ quatre mois de dépenses, dont approximativement trois mois de réserves et un mois de fonds de roulement. UN وبناء على مجموع النفقات الذي يصل إلى 702 مليون دولار، كان موقف السيولة لدى البرنامج الإنمائي في نهاية عام 2000 يمثل نفقات لفترة أربعة أشهر تقريبا، وهذه تتألف مما يناهز ثلاثة أشهر من الاحتياطيات وشهر واحد من رأس المال العامل.
    i. Le Service de la comptabilité des programmes de pays établit le rapport et l'envoie au bureau de pays du PNUD à la fin de chaque trimestre pour les périodes achevées le 31 mars, le 30 juin, le 30 septembre et le 31 décembre; UN `1 ' تعد وحدة الحسابات في البرنامج القطري التقرير وترسله إلى المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية كل سنة، عن الفترات المنتهية في 31 آذار/مارس، و 30 حزيران/يونيه، و 30 أيلول/سبتمبر و 31 كانون الأول/ديسمبر؛
    Le présent rapport donne un aperçu de la situation financière du PNUD à la fin de 2009 et établit une comparaison avec l'année 2008. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2009 والأرقام المقارنة لعام 2008.
    Le présent rapport donne un aperçu de la situation financière du PNUD à la fin de 2011 et établit une comparaison avec les chiffres de 2010 chaque fois que possible. UN 1 - يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2011 مع أرقام مقارنة لعام 2010 حيثما أمكن ذلك.
    Le présent rapport donne un aperçu de la situation financière du PNUD à la fin de 2010 et établit une comparaison avec les chiffres de 2009 chaque fois que possible. UN 1 - يقدم هذا التقرير استعراضاً عاما للحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010 مع أرقام مقارنة لعام 2009 حيثما أمكن ذلك.
    Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2004, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2003. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2004 والأرقام المقارنة لعام 2003.
    Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2003, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2002. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2003 والأرقام المقارنة لعام 2002.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2005, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2004. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2005 والأرقام المقارنة لسنة 2004.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2006, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2005. UN 1 - يقدم هذا التقرير نظرة عامة على الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2006 والأرقام المقارنة لسنة 2005.
    I. Introduction Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2001 et des chiffres comparatifs au 31 décembre 2000. UN 1 - يعطي هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2001 والأرقام المقارنة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2000 et des chiffres comparatifs au 31 décembre 1999. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2000 والأرقام المقارنة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2002, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2001. UN 1 - يعطي هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2002 والأرقام المقارنة لسنة 2001.
    Considérant que les dépenses totales se sont chiffrées à 666 millions de dollars durant l'année, la situation de trésorerie du PNUD à la fin de 2002 permettait de couvrir environ deux mois et demi de dépenses par prélèvement sur le fonds de roulement. UN واستنادا إلى مجموع النفقات الذي يصل إلى 666 مليون دولار خلال السنة، كانت السيولة المتاحة للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2002 تغطي نفقات شهرين ونصف تقريبا من رأس المال المتداول.
    Considérant que les dépenses totales se sont chiffrées à 745 millions de dollars durant l'année, la situation de trésorerie du PNUD à la fin de 2003 permettait de couvrir environ quatre mois et demi de dépenses par prélèvement sur le fonds de roulement. UN ونظرا لأن النفقات بلغت في مجموعها خلال السنة 745 مليون دولار، فإن السيولة المتاحة للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2003 مثلت نفقات أربعة أشهر ونصف تقريبا تسدد من رأس المال المتداول.
    Les dépenses totales s'étant chiffrées à 846 millions de dollars durant l'année, la situation de trésorerie du PNUD à la fin de 2004 permettait de couvrir environ trois mois de dépenses. UN ونظرا لأن النفقات بلغت في مجموعها خلال السنة 836 مليون دولار، فإن السيولة المتاحة للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2004 مثلت رأس مال متداول يغطي نفقات ثلاثة أشهر تقريبا.
    Si l'on considère que les dépenses totales se sont élevées à 811 millions de dollars, la situation de trésorerie du PNUD à la fin de 1999 lui permettait de faire face à l'équivalent d'un peu plus de trois mois de dépenses. UN وبناء على مجموع النفقات البالغ 811 مليون دولار، كان موقف السيولة لدى البرنامج الإنمائي في نهاية عام 1999 يمثل زيادة طفيفة عن القيمة المعادلة لنفقات ثلاثة أشهر.
    Ces mesures s'inspiraient notamment de l'examen approfondi du déroulement des opérations entrepris par le Programme des VNU lui-même et de la suite donnée à l'audit de gestion effectué par le Bureau de l'audit et des études de performance du PNUD à la fin des années 90. UN وقد استرشدت هذه الإجراءات على نحو خاص باستعراض تدفق العمل البعيد المدى الذي أجراه البرنامج نفسه، ومتابعة مراجعة التنظيم التي أجراها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أواخر التسعينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus