"du pnue avec" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع
        
    • برنامج البيئة مع
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع
        
    • عمل البرنامج مع
        
    - Refondre et renforcer la coopération du PNUE avec la Commission du développement durable. UN استعراض وتعزيز تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Un autre mémorandum d'accord a été conclu en vue de définir les modalités de la coopération du PNUE avec le Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU; UN تم الاتفاق على مذكرة تفاهم أخرى لتحديد تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ؛
    Le Service Substances chimiques du PNUE avec le Comité directeur de l'Alliance mondiale UN شعة المواد الكيميائية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع اللجنة التوجيهية للتحالف العالمي.
    Refondre et renforcer la coopération du PNUE avec la Commission du développement durable. UN استعراض وتعزيز تعاون برنامج البيئة مع لجنة التنمية المستدامة.
    Refondre et renforcer la coopération du PNUE avec la Commission du développement durable. UN استعراض وتعزيز تعاون برنامج البيئة مع لجنة التنمية المستدامة
    5-7 juin 1995 : Réunion consultative du PNUE avec les Associations de l'industrie et du commerce, Paris UN ٥-٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٥ الاجتماع الاستشاري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع رابطات الصناعة والتجارة، باريس
    La récente publication du PNUE < < Terre et foi : Un livre de réflexion et d'action > > est le produit d'une collaboration du PNUE avec le Partenariat interconfessionnel pour l'environnement. UN والمنشور الذي أصدره اليونيب مؤخراً، الأرض والدين: كتابٌ في التأمل لأجل العمل، إن هو إلا نتاج تعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شراكة الأديان من أجل البيئة.
    C. Renforcement des travaux du PNUE avec les organisations sportives internationales UN جيم - تعزيز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات الرياضية الدولية
    C. Renforcement des travaux du PNUE avec les organisations sportives internationales UN جيم - تعزيز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات الرياضية الدولية
    La deuxième colonne contient les mesures spécifiques déjà incorporées dans le programme de travail du PNUE, avec un renvoi au sous-programme visé et aux réalisations escomptées. UN ويبيّن العمود الثاني الإجراءات المحدّدة التي أُدرجَت فعلاً في برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإشارة إلى البرنامج الفرعي والإنجاز المتوقّع.
    5. La nouvelle stratégie cherchera à renforcer le partenariat du PNUE avec d'autres fonds et programmes des Nations Unies. UN 5 - سوف تسعى الاستراتيجية الجديدة لتعزيز شراكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    La collaboration du PNUE avec les forums ministériels régionaux et sous-régionaux garantit que les politiques et les programmes qu'il élabore répondent aux préoccupations réelles des régions. UN 34 - من شأن العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنتديات الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية أن يضمن قيامه بوضع سياسات وبرامج تستجيب للشواغل الفعلية الخاصة بالأقاليم.
    Renforcement du travail du PNUE avec les organisations sportives. UN (ج) تعزيز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات الرياضية.
    Renforcement du travail du PNUE avec les organisations sportives. UN (ج) تعزيز عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع المنظمات الرياضية.
    17. Les débats d'experts et au sein des tables rondes à la session actuelle avaient également pour objet de donner un nouvel élan à la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali et aux partenariats du PNUE avec d'autres organes du système des Nations Unies, ainsi que de fournir un apport aux débats en cours et futurs à l'Assemblée générale. UN 17 - وقد كان الهدف من مناقشات الفريق ومناقشات اجتماعات المائدة المستديرة هو توفير قوة دافعة جديدة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وشراكات برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، وكذلك توفير إسهامات في المناقشات الجارية والمرتقبة في الجمعية العامة.
    Le rapport donne un bref aperçu de la collaboration du PNUE avec les forums ministériels régionaux et de leur contribution à l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement. UN ويعرض التقرير لمحة مختصرة عن مشاركة برنامج البيئة مع المنتديات الوزارية الإقليمية ومساهمتها في جمعية الأمم المتحدة للبيئة.
    L'engagement et les partenariats du PNUE avec la société civile et le secteur privé, notamment par le canal du Forum ministériel mondial sur l'environnement en s'appuyant sur l'expérience de la Commission du développement durable. UN مشاركة وشراكات برنامج البيئة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك من خلال المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بناء على تجربة لجنة التنمية المستدامة.
    L'engagement et les partenariats du PNUE avec la société civile et le secteur privé, notamment par le canal du Forum ministériel mondial sur l'environnement en s'appuyant sur l'expérience de la Commission du développement durable. UN مشاركة وشراكات برنامج البيئة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، بما في ذلك من خلال المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بناءً على تجربة لجنة التنمية المستدامة.
    15-16 octobre 1998 : Réunion consultative du PNUE avec les Associations de l'industrie, Paris UN ١٥-١٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ الاجتماع الاستشاري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع رابطات الصناعة، باريس
    c) Réunion consultative du PNUE avec des associations de commerce et d'industrie (Paris, juin 1994-1997); UN )ج( الاجتماع الاستشاري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع رابطات الصناعة والتجارة )باريس، حزيران/يونيه ١٩٩٤ - ١٩٩٧(؛
    La collaboration du PNUE avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement, afin de les aider à appuyer les pays qui ont entrepris de réaliser les objectifs et de prendre les engagements connexes, revêt la plus grande importance. UN وسيكتسي عمل البرنامج مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أهمية بالغة ويساعدها على دعم البلدان في تنفيذ الأهداف والالتزامات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus