"du pnue dans le domaine" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال
        
    • اليونيب بشأن
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن
        
    • اليونيب في مجال
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال
        
    • برنامج البيئة في مجال
        
    • برنامج البيئة بشأن
        
    • لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان
        
    • اليونيب المتصلة
        
    • باليونيب
        
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager l'adoption d'une décision sur les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau dont les grandes lignes seraient les suivantes : UN قد يود مجلس الإدارة النظر في إعتماد مقرر بشأن سياسة واستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه على غرار ما يلي :
    a) Mandat, objectifs et rôle du PNUE dans le domaine de l'eau douce UN (أ) ولاية وأهداف ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال المياه العذبة
    A cet égard, la politique et la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau sont destinées à offrir un cadre général pour une telle coordination. UN وفي هذا الشأن، يقصد بسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه أن توفر إطاراً شاملاً يتم إنجاز هذا التنسيق من خلاله.
    Différentes versions de la politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau ont été présentées pour examen à des sessions antérieures du Conseil d'administration et diverses révisions y ont été apportées pour tenir compte des textes issus d'autres instances internationales. UN لقد تم تقديم نسخ شتى من سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه إلى دورات مجلس الإدارة السابقة لاستعراضها، وتم القيام بتنقيحات شتى للإحاطة علما بنتائج المنتديات الدولية الأخرى.
    II. Les politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau. .8 UN ثانياً - سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه . 9
    Ces instances ont indiqué et, dans le cas du Conseil d'administration défini, les mandats et les responsabilités du PNUE dans le domaine de l'eau. UN وقد بينت تلك المنتديات ولايات ومسؤوليات اليونيب في مجال المياه، وهو ما حدده مجلس إدارة اليونيب.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales qui tiennent compte des orientations générales du PNUE dans le domaine de l'environnement, notamment des principes du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités UN ' 2` ارتفاع عدد المنظمات الدولية التي تأخذ في اعتبارها التوجيهات العامة التي يصدرها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة، بما في ذلك مبادئ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    Montant total des investissements résultant des projets du PNUE dans le domaine des énergies propres. UN القيمة الإجمالية للاستثمارات الناتجة من مشاريع برنامج البيئة في مجال الطاقة النظيفة.
    Ce document a été révisé compte tenu du développement récent des activités du PNUE dans le domaine du renforcement des capacités et des partenariats avec d'autres organes des Nations Unies, et est présenté au Conseil pour examen. UN وتم تنقيح الوثيقة على ضوء التطورات الأخيرة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات والشراكات مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Les efforts du PNUE dans le domaine du renforcement des capacités aux fins de recherche sur l'environnement, de surveillance et d'évaluation étaient considérés comme revêtant une importance vitale et devraient être développés et renforcés à tous les niveaux. UN وقد نظر إلى الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات في مجال البحوث البيئية والرصد والتقييم على أنها تتمتع بأهمية حيوية، وينبغي تعزيزها وتوسيع نطاقها على جميع المستويات.
    En outre, les activités de réduction des risques de catastrophe, élément clef de l'action du PNUE dans le domaine de l'adaptation au changement climatique, seront intégrées dans tous les domaines prioritaires. UN وإضافة إلى ذلك، سيدمج العمل على الحد من مخاطر الكوارث في جميع المجالات ذات الأولوية، ويعتبر عنصراً مركزياً لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال التكيف مع تغير المناخ.
    Toutes les activités du PNUE dans le domaine de la gestion des ressources en eau se fondent sur des approches écosystémiques. UN 31 - تأسست جميع أعمال اليونيب بشأن إدارة موارد المياه في النهج المستندة إلى نظم إيكولوجية.
    38. Les principaux objectifs de la politique et de la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau peuvent se définir comme suit : UN 38- يمكن تحديد ما يلي بيانه على أنه الأهداف الأولية لسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه:
    39. En vue d'atteindre ces objectifs, la politique et la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau sont centrées sur les domaines d'intervention suivants : UN 39- وسعياً لتحقيق هذه الأهداف، تركز سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه على المجالات المحورية التالية:
    Les stratégie et politique du PNUE dans le domaine de l'eau fournissent un cadre approprié pour ce faire. UN وتوفر سياسة وإستراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    La politique et la stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau offrent un cadre pour atteindre ces objectifs. UN وتوفر سياسات واستراتيجيات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه إطاراً لتحقيق هذه الأهداف.
    II. Mandats du PNUE dans le domaine de l'eau UN ثانياً - ولايات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المياه
    Ces instances ont indiqué et, dans le cas du Conseil d'administration déterminé quels devraient être les mandats et les responsabilités du PNUE dans le domaine de l'eau. UN وقد بينت تلك المنتديات ولايات ومسؤوليات اليونيب في مجال المياه، وهو ما حدده مجلس إدارة اليونيب.
    ii) Augmentation du nombre d'organisations internationales témoignant de progrès dans la recherche de résultats environnementaux mesurables après avoir suivi les orientations du PNUE dans le domaine de l'environnement UN ' 2` زيادة عدد المنظمات الدولية التي تحرز تقدما واضحا نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس بعد تطبيق التوجيه السياساتي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال البيئة
    La stratégie du PNUE dans le domaine de l'utilisation efficace des ressources comporte trois volets : UN ولاستراتيجية برنامج البيئة في مجال الكفاءة في استخدام الموارد ثلاثة أبعاد هي:
    III. Principaux éléments des politique et stratégie du PNUE dans le domaine de l'eau .10 UN ثالثاً - العناصر الرئيسية في سياسة وإستراتيجية برنامج البيئة بشأن المياه . 11
    L'inventaire reprend et développe des publications biennales antérieures dans lesquelles l'on souligne l'aptitude du PNUE dans le domaine du renforcement des capacités. UN وتستفيد القائمة من المنشورات التي نشرت في السابق كل سنتين والتي تبرز ملف بناء القدرات لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    L'Initiative de Jeju fournit également un cadre précieux pour les priorités du PNUE dans le domaine de l'eau douce. UN وتوفر مبادرة جيجو كذلك إطاراً قيماً لأولويات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ميدان المياه العذبة.
    Plus précisément, les activités du PNUE dans le domaine de l'eau consisteront notamment à : UN وستشمل أنشطة اليونيب المتصلة بالمياه ما يلي على وجه الأخص:
    Les objectifs du Programme du PNUE dans le domaine de l'eau, tels qu'ils ressortent de ses mandats, sont les suivants : UN 29 - ومقاصد برنامج المياه الخاص باليونيب والمستنبطة من ولاياته، هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus