"du point en entendant" - Traduction Français en Arabe

    • في هذا البند واستمعت إلى
        
    • في هذا البند واستمعت الى
        
    • في هذا البند واستمع إلى
        
    • في البند واستمع إلى
        
    La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau des commissions régionales à New York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك.
    La Commission poursuit l’examen du point en entendant une déclaration liminaire par le Directeur adjoint de la Division du développement durable du Département des affaires économi-ques et sociales. UN واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير المساعد لشعبة التنمية المستدامة، التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence son examen du point en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la CNUCED et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين من اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire par le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب نيويورك لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    Le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de M. Jeffrey Feltman. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد جيفري فيلتمان.
    Le Conseil commence l'examen du point en entendant un exposé de S.E. M. Valentin Inzko. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها سعادة السيد فالنتين إنزكو.
    La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire du Secrétaire général de la CNUCED. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي من اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    La Commission commence l’examen du point en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Secrétariat pour la Décennie internationale de la prévention de catastrophes natu-relles du Bureau de la Coordination des affaires humanitaires. UN بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان تمهيدي أدلى به مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    La Commission commence l'examen général du point en entendant une déclaration liminaire du Coordonnateur exécutif du secrétariat de coordination pour le financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المنسق التنفيذي، بأمانة تنسيق عملية تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission commence son examen du point en entendant des déclarations liminaires du Représentant spécial et Directeur général adjoint de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Directeur de la Division de l’économie et de l’administration publiques du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص والمدير العام المساعد لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومدير شعبة الاقتصاد العام واﻹدارة العامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission poursuit l’examen du point en entendant des déclarations des Philippines, de Bahreïn, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de la Slovaquie, des Émirats arabes unis, de Brunei Darussalam, des Bahamas, de la République-Unie de Tanzanie, de l’Arabie saoudite et du Nigéria. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين والبحرين وبابوا غينيا الجديدة وسلوفاكيا واﻹمارات العربية المتحدة وبروني دار السلام وجزر البهاما وجمهورية تنزانيا المتحدة والمملكة العربية السعودية ونيجيريا.
    La Commission commence l’examen du point en entendant des déclarations liminaires du Directeur de la Division de l’analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales et de M. Jan Kriegel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية التابعة ﻹدارة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد يان كريغيل عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    La Commission entame son examen du point en entendant une déclaration liminaire du Sous-Secrétaire général et du Directeur exécutif adjoint du Bureau de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques, ONU-Femmes, qui répond à une question et à une remarque faites par la représentante du Kenya. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد ونائب المدير التنفيذي لمكتب الدعم الدولي الحكومي والشراكات الاستراتيجية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، الذي رد على سؤال وتعليق طرحه ممثل كينيا.
    La Commission commence l'examen du point en entendant une déclaration liminaire du Directeur général du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui répond aux questions posées par les représentants de la République de Corée, du Mexique, du Pérou, des États-Unis, du Costa Rica et du Zimbabwe. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الذي رد على أسئلة أثارها ممثلو جمهورية كوريا والمكسيك وبيرو والولايات المتحدة وكوستاريكا وزمبابوي.
    La Commission commence l’examen du point en entendant des déclarations liminaires du Coprésident du Groupe de travail spécial de l’Assemblée générale à composition non limitée sur le financement du développement et du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين استهلاليين أدلى بهما الرئيس المشارك لفريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية التابع والمخصص لتمويل التنمية ووكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Conseil commence l'examen du point en entendant des exposés de la juge Fisher et de Mme Hollis. UN وشرع المجلس في النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطة من القاضية فيشر والسيدة هوليس.
    Le Conseil commence l'examen du point en entendant des exposés de Mme Hilde Johnson, par visioconférence depuis Juba, auSoudan du Sud, et de M. Hervé Ladsous. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة هيلدي جونسون عن طريق الفيديو من جوبا بجنوب السودان، وإلى إحاطة قدمها السيد هيرفي لادسو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus