"du pont de" - Traduction Français en Arabe

    • جسر
        
    • وجسر
        
    • من الجسر
        
    Outre la réouverture du pont de Maslenica, la Croatie est décidée à ouvrir l'aéroport voisin de Zemunik au trafic civil. UN وبالاضافة الى اعادة افتتاح جسر ماسلينتسا فإن كرواتيا مصممة على فتح مطار زيمونيك المجاور أمام حركة الطيران المدنية.
    Elle veut que ses cendres soient jetées du pont de Roseman. Open Subtitles طلبت أن يرمى رماد جثمانها من على جسر روزمان
    Nous considérons que la réouverture du pont de Maslenica et de l'aéroport de Zemunik est une affaire purement intérieure qui ne concerne que la Croatie. UN ونحن نرى أن إعادة افتتاح جسر مسلينتشا ومطار زيمونيك مسألة داخلية تماما تخص كرواتيا.
    Le trafic doit donc être acheminé sans retard par le nouveau ponton du pont de Maslenica. UN وهذا سبب آخر يدعو إلى ضرورة إعادة تحويل المرور دون تأخير عبر جسر ماسلينيكا العائم الجديد.
    Celle-ci serait également responsable de la reconstruction du pont de chemin de fer qui traverse la Save. UN وستكون هيئة المعابر مسؤولة أيضا عن إعادة بناء جسر السكة الحديد المدمر عبر نهر سافا.
    Nous demandons que la FORPRONU déploie ses forces dans la région du pont de Maslenica, y compris le pont lui-même, et à l'aéroport de Zemunik. UN ونطلب إلى قوة اﻷمم المتحدة للحماية أن توزع قواتها في منطقة جسر ماسلينيتشا، بما في ذلك الجسر ذاته، وفي مطار زيمونيك.
    Le Comité se félicite que la Force soit parvenue à installer le pont Bailey sur l'emplacement du pont de Banton en attendant la construction d'un ouvrage permanent de remplacement. UN وترحب اللجنة بنجاح البعثة في تركيب جسر بيلي مكان جسر بانتون ريثما يتم إنشاء جسر بديل دائم.
    La reconstruction du pont de Karuse, financée par la Communauté européenne, sur la ligne de démarcation interentités, près de Doboj, a également commencé. UN كما بدأ العمل في إعادة بناء جسر كاروسك على خط الحدود الفاصل بين الكيانات بالقرب من دوبوي بتمويل من الجماعة اﻷوروبية.
    La reconstruction du pont de Gradiska devrait durer six mois. UN ومن المتوقع أن تستغرق عملية إعادة بناء جسر غراديسكا ستة أشهر.
    La situation en Yougoslavie a retardé la conclusion du contrat pour la réparation du pont de Brcko, qui doit être signé avec une entreprise yougoslave. UN وقد تسببت الحالة في يوغوسلافيا في تأخير عقد ﻹصلاح جسر بروكو المزمع توقيعه مع شركة يوغوسلافية.
    La source indique que, le 29 août 2012, Mme Ma Chunling a rencontré un individu, qui disait être marin, près du pont de Qingniwa à Dalian. UN 6- ويفيد المصدر بأن السيدة ما تشونلينغ التقت في 29 آب/أغسطس 2012 قرب جسر كينغنيوا في داليان بشخص ادعى أنه بحّار.
    C'est le cas, par exemple, du pont de Mdeirij, le plus élevé du Moyen-Orient, sur la route principale reliant Beyrouth à Damas. UN ومن الأمثلة على ذلك تدمير جسر مديرج، وهو أعلى جسر في الشرق الأوسط، على الطريق الرئيسي الذي يربط بين بيروت ودمشق.
    On a trouvé le téléphone de Takeshi près du pont de la rivière Sandy. Open Subtitles وو - لدينا دليلا - لهاتف تكاشي في جسر نهر ساندي
    Et il se trouve que nous avons partagé un peu plus cette nuit là qu'une bouteille de Dom et une vue du pont de Brooklyn. Open Subtitles وتبين انه المشتركة أكثر من ذلك بقليل معي في تلك الليلة من زجاجة دوم وإطلالة على جسر بروكلين.
    Il y a un bunker dans un pilier du pont de Brooklyn, qui a été construit mais jamais déclassé. Open Subtitles هناك واحد موجود فى القبو في الجزء الغاطس من جسر بروكلين والذي بُني ولم يُغلق قط
    Le Sorcier vit dans un grand château noir de l'autre côté du pont de la Gargouille Dorée. Open Subtitles المشعوذ يسكن في القلعة السوداء الكبيرة على الناحية الأخرى من جسر جولدن جارجويل جيت
    La cloche du pont de Wells Street. C'est à côté. Open Subtitles هذا الجرس يتواجد على جسر ويل ستريت علي بعد 6 بنايات من هنا
    à être incinéré, et qu'on jette ses cendres du pont de Roseman. Open Subtitles أن يحرق جثمانه ويرمى رماده من على جسر روزمان
    Selon mon ancien prof de sciences, nos intestins font la largeur du pont de Brooklyn. Open Subtitles كان يقول بأن ما تتمتعون به الأمعاء الصغيرة والكبيرة يمكن أن تمتد عبر جسر بروكلين.
    Les 813 kilomètres de routes de la région danubienne de Croatie ayant été réintégrés dans le réseau routier croate, l'Administration routière croate a participé à la construction du poste frontière de Bajakovo, du pont de Ljubalj, et de ponts à Lipovac, Apševci et Podgrade. UN نتيجة إعادة إدماج ٨١٣ كيلومترا من طرقات منطقة الدانوب الكرواتية، في شبكة الطرق الكرواتية، تشارك اﻹدارة الكرواتية للطرق في إنشاء مركز باياكوفو الحدودي، وجسر ليوبالي، وجسور في ليبوفاتش وأبشيفتشي وبودغراد.
    La Rapporteure spécial a rencontré un certain nombre de personnes vivant à proximité du pont de Tshopo, qui avaient entendu des coups de feu, puis vu des éclaboussures de sang sur le pont. UN والتقت المقررة الخاصة بعدد من الشهود المقيمين على مقربة من الجسر الذين سمعوا طلقات الرصاص ورأوا الدماء تتناثر بعد ذلك على الجسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus