"du porte-parole du secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدث باسم اﻷمين
        
    • المتحدث الرسمي باسم الأمين
        
    • مكتب المتحدث
        
    • التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين
        
    • التي يعقدها المتحدث باسم الأمين
        
    • يقدمها المتحدث باسم الأمين
        
    • الناطق الرسمي باسم الأمين
        
    • من الناطق الرسمي لﻷمين
        
    • للناطق الرسمي
        
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Les réunions d’information quotidiennes du porte-parole du Secrétaire général sont déjà disponibles en format vidéo. UN كما أن الجلسات اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام متاحة فعلا في شكل شرائط فيديو.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général devrait suivre l’application des directives énoncées dans la circulaire. UN وينبغي أن يتابع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام تطبيق التوجيه الوارد في النشرة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    Unité administrative : Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN الوحدة التنظيمية : مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام
    La réunion d’information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général à l’intention des membres des missions per-manentes sera suspendue jusqu’au vendredi 1er octobre. UN إعـلان لن يقدم المتحدث باسم اﻷمين العام إحاطته اليومية ﻷعضاء البعثات الدائمة حتى يوم الجمعة، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، مع الاستعانة بمكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général a organisé des vidéoconférences de presse régulières auxquelles ont participé des responsables au Siège et sur le terrain, y compris directement à Gaza. UN واستضاف مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام اجتماعات منتظمة لإحاطة الصحفيين شارك فيها مسؤولون في المقر وفي الميدان، بما في ذلك من غزة مباشرة.
    Division de l'information et des médias, avec l'appui du Bureau du porte-parole du Secrétaire général et du réseau des centres d'information des Nations Unies UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    La réunion d’information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général à l’intention des attachés de presse des États Membres de l’Organisation des Nations Unies sera suspendue durant le débat général de l’Assemblée générale (21 septembre-2 octobre). UN إعـــــلان سيتم تعليق الجلسة اﻹعلامية اليومية التي يعقدها الناطق باسم اﻷمين العام لصالح الصحفيين التابعين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة خلال المناقشة العامة للجمعية العامة )٢١ أيلول/سبتمبر - ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر(.
    d) Près de 600 résumés des points de presse du porte-parole du Secrétaire général et d'autres conférences de presse tenues au Siège. UN (د) قرابة 600 موجز لاجتماعات إحاطة الصحفيين التي يعقدها المتحدث باسم الأمين العام في المقر.
    Des séances d'information seront organisées quotidiennement à l'intention des journalistes juste après la réunion d'information de midi du porte-parole du Secrétaire général. UN ستعقد جلسات إحاطة يومية للصحفيين مباشرة بعد الإحاطة التي يقدمها المتحدث باسم الأمين العام في منتصف اليوم.
    Midi Point de presse du porte-parole du Secrétaire général UN 00/12 جلسة إحاطة يقدمها الناطق الرسمي باسم الأمين العام
    Il croit comprendre que le Comité souhaite prendre note de la lettre du porte-parole du Secrétaire général et accepter les excuses présentées. UN وفهم الرئيس أن اللجنة قد أحاطت علما بالرسالة المقدمة من الناطق الرسمي لﻷمين العام وبأنها قد قبلت الاعتذار المنقول إليها.
    La réunion d’information quotidienne du porte-parole du Secrétaire général à l’intention des attachés de presse des États Membres aura lieu à midi 30 dans la salle S-226. UN ستستأنف جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للناطق الرسمي باسم اﻷمين العام التي تعقد للمسؤولين الصحفيين للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الساعة ٣٠/١٢ من بعد ظهر اليوم، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الغرفة S-226.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus