Je me félicite en particulier de la création du poste de vice-secrétaire général. | UN | وأرحب بشكل خاص بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام. |
Ses observations sur la création du poste de vice-secrétaire général sont consignées dans son second rapport, où sont présentées plusieurs options concernant les émoluments du titulaire. | UN | ولقد نظرت اللجنة الاستشارية في البيان، وترد تعليقاتها بشأن مسألة إنشاء منصب نائب اﻷمين العام في تقريرها الثاني. |
La création du Groupe de la planification stratégique n'est pas liée à la création du poste de vice-secrétaire général. | UN | ولا يرتبط إنشاء الوحدة بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام. |
Vice-Secrétaire général : Le Groupe des 77 et la Chine estiment que la création du poste de vice-secrétaire général constitue une mesure importante et opportune pour le Secrétariat de l'ONU, et que cette mesure renforcerait l'efficacité du Cabinet du Secrétaire général. | UN | نائب اﻷمين العام: ترى مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن إنشاء منصب نائب اﻷمين العام إجراء هام وجدير بالترحيب بالنسبة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومن شأنه زيادة فعالية مكتب اﻷمين العام. |
Création du poste de vice-secrétaire général | UN | إنشاء منصب نائب اﻷمين العام |
7. Le Comité consultatif reviendra sur la question des incidences financières de la création du poste de vice-secrétaire général sur la base de la décision que l'Assemblée générale pourrait prendre à ce sujet. | UN | ٧ - وستعود اللجنة الاستشارية إلى النظر في مسألة اﻵثار المالية المترتبة على إنشاء منصب نائب اﻷمين العام على أساس ما ستتخذه الجمعية العامة من قرار في هذا الشأن. |
Suite de l’examen des recommandations 1 (Création du poste de vice-secrétaire général) et 14 (Compte pour le développement) et, si le temps disponible le permet, d’autres recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général (A/51/950). | UN | مواصلة النظر في التوصيتين ١ )إنشاء منصب نائب اﻷمين العام( و ١٤ )بيان عن التنمية(، والتوصيات اﻷخرى الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/51/950) إذا اتسع الوقت لذلك. |
L'Assemblée est également saisie de deux documents de séance préparés par le Secrétariat : A/52/CRP.1, intitulé «Création du poste de vice-secrétaire général» et A/52/CRP.2, intitulé «Rationalisation des organes subsidiaires du Conseil économique et social». | UN | ومعروض على الجمعية العامة أيضا ورقتا غرفة اجتماعات أعدتهما اﻷمانة العامة وهما A/52/CRP.1 بعنوان " إنشاء منصب نائب اﻷمين العام " ، و A/52/CRP.2 بعنوان " ترشيد اﻷجهزة الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي " . |
Le Président propose que la Commission décide d'informer l'Assemblée générale que si elle adopte le projet de résolution A/52/L.72, il n'y aura pas à prévoir, du fait de la création du poste de vice-secrétaire général, de dépenses supplémentaires autres que celles déjà prévues, qui sont mentionnées au paragraphe 1A.2 du document A/52/303. | UN | ووفقا لذلك، اقترح بأنه ينبغي أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: " ... )أ( إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/52/L.72، لن تنشأ احتياجات إضافية فيما يتعلق بإنشاء منصب نائب اﻷمين العام تتجاوز الاحتياجات المتوخاة والمذكورة بالفعل في الفقرة ١ ألف - ٢ من تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/52/303. |