Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Exposé du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique | UN | إحاطة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire III : conclusions et recommandations | UN | ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire III : conclusions et recommandations | UN | ورقة عمل من رئيس الهيئة الفرعية الثالثة: استنتاجات وتوصيات |
2. Sur l'invitation du Président de l'Organe intéressé de la Conférence et sous réserve de l'approbation de cet organe, ces observateurs peuvent faire des exposés oraux sur les questions qui sont de leur compétence particulière. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تتميز فيها بكفاءة خاصة. |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire 1 | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى |
Document de travail du Président de l'Organe subsidiaire 1 | UN | ورقة عمل مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Proposition du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | اقتراح مقدم من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة مقدمة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |
J. Rapport du Président de l'Organe consultatif créé conformément au paragraphe 166 du Plan d'action de Bangkok sur la mise en œuvre de cours | UN | ياء - التقرير المقدم من رئيس الهيئة الاستشارية المنشأة وفقاً للفقرة 166 من خطة عمـل بانكوك |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique* | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية* |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مذكرة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
2. Sur l'invitation du Président de l'Organe concerné et sous réserve de l'assentiment dudit organe, ces observateurs peuvent faire des déclarations orales sur les questions sur lesquelles ils ont une compétence particulière. | UN | ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة. |
2. Sur l'invitation du Président de l'Organe concerné et sous réserve de l'assentiment dudit organe, ces observateurs peuvent faire des déclarations orales sur les questions sur lesquelles ils ont une compétence particulière. | UN | " ٢ - يجوز ﻷولئك المراقبين أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي لهم فيها اختصاص خاص، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة. |
2. Sur l'invitation du Président de l'Organe intéressé de la Conférence et sous réserve de l'approbation de cet organe, ces observateurs peuvent faire des exposés oraux sur les questions qui sont de leur compétence particulière. | UN | ٢ - ولهؤلاء المراقبين أن يدلوا، بدعوة من القائم برئاسة هيئة المؤتمر المعنية ورهنا بموافقة تلك الهيئة، ببيانات شفوية بشأن المسائل التي يكون لديهم بشأنها أهلية خاصة. |
En outre, il est du devoir du Président de l'Organe conventionnel concerné de rappeler, le cas échéant, aux différents membres la teneur des présents principes directeurs. | UN | وعلاوة على ذلك، إذا ومتى كان ذلك ضرورياً، من واجب رئيس هيئة المعاهدة ذات الصلة أن يذكّر كل عضو على حدة بمحتويات هذه المبادئ التوجيهية، إذا كان الوضع يتطلب ذلك. |
À sa séance du 24 mai 2005 (NPT/CONF.2005/MC.II/SR.4), la Commission a pris note du rapport oral du Président de l'Organe subsidiaire. | UN | وفي الجلسة المعقودة في 24 أيار/مايو 2005 (NPT/CONF.2005/MC.II/SR.4)، أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي لرئيس الهيئة الفرعية. |
Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | UN | مذكرة من إعداد رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية |