"du président de la fédération de russie" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس الاتحاد الروسي
        
    • لرئيس الاتحاد الروسي
        
    • رئيس جمهورية الاتحاد الروسي
        
    La pleine participation du Président de la Fédération de Russie à nos discussions politiques rehausse la signification de notre rencontre. UN إن هذه المناسبة قد اتخذت مغزى إضافيا بمشاركة رئيس الاتحاد الروسي مشاركة كاملة في المناقشات السياسية.
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie, UN البيان الذي أصدره السيد ب. ن. يلتسين رئيس الاتحاد الروسي
    DÉCLARATION du Président de la Fédération de Russie, M. B. N. ELTSINE, À L'OCCASION DE LA SUSPENSION DES BOMBARDEMENTS CONTRE LA RÉPUBLIQUE UN بيان أدلى به بوريس يلتسين رئيس الاتحاد الروسي بشأن وقف القصف لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Il y a une semaine, le représentant spécial du Président de la Fédération de Russie, Vladimir Kazimirov, s'est rendu à Bakou. UN وقبل أسبوع وصل الى باكو ممثل خاص لرئيس الاتحاد الروسي هو السيد فلاديمير كازميروف.
    L'objet de la note 295 n'est pas clair, puisqu'elle cite une déclaration simplement politique du Président de la Fédération de Russie. UN وهدف الحاشية 295 ليس واضحا، فهي تتضمن مجرد إعلان سياسي لرئيس الاتحاد الروسي.
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie, UN بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير بوتين
    Dixhuit projets panrusses d'aide aux enfants particulièrement doués ont obtenu des subventions du Président de la Fédération de Russie. UN وحصل 18 مشروعاً روسياً لمساعدة الأطفال الموهوبين بوجه خاص على إعانات من رئيس الاتحاد الروسي.
    La réunion de Tbilissi a été rendue possible par l'initiative du Président de la Fédération de Russie, M. Boris Eltsine, et par les efforts déployés par le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie. UN وكان اجتماع تبليسي نتيجة لمبادرة السيد بوريس يلتسين، رئيس الاتحاد الروسي وجهود وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    Le Centre russe pour la conversion du complexe aérospatial a été créé par un décret du Président de la Fédération de Russie. UN أنشئ المركز الروسي لتحويل مجمع الفضاء الجوي وفقا لمرسوم أصدره رئيس الاتحاد الروسي.
    Représentant du Président de la Fédération de Russie à l'Assemblée fédérale pour la rédaction de la loi sur les traités internationaux de la Fédération de Russie; UN ممثل رئيس الاتحاد الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في الاتحاد الروسي؛
    Décret du Président de la Fédération de Russie nº 825 concernant l'évaluation de l'efficacité des organes du pouvoir exécutif des membres de la Fédération. UN مرسوم رئيس الاتحاد الروسي رقم 825 المتعلق بتقييم فعالية أجهزة السلطة التنفيذية للكيانات الأعضاء في الاتحاد.
    Malgré la déclaration du Président de la Fédération de Russie concernant l'arrêt des activités militaires, la Russie a poursuivi son écrasante agression militaire contre la Géorgie. UN ورغم بيان رئيس الاتحاد الروسي بخصوص وقف الأنشطة العسكرية، واصلت روسيا عدوانها العسكري الكاسح على جورجيا.
    Un projet de décision du Président de la Fédération de Russie relatif à l'exécution de la résolution est en préparation et sera prochainement soumis à l'approbation du Président de la Fédération de Russie. UN وقد تم إعداد مشروع مرسوم رئاسي لتنفيذ القرار سيتم عرضه في القريب العاجل على رئيس الاتحاد الروسي لإقراره.
    Il a de nouveau rencontré les chefs des trois équipes de négociateurs russes, le Vice-Ministre des affaires étrangères M. V. Tchourkine, ainsi que M. S. Krassavtchenko, premier adjoint du chef de l'Administration du Président de la Fédération de Russie. UN وبصفة خاصة اجتمع مرة أخرى برؤساء أفرقة التفاوض الروسية الثلاثة، ومع نائب وزير الخارجية، السيد ف. شوركين، ومع السيد س. كراسافشينكو، النائب اﻷول لرئيس إدارة مكتب رئيس الاتحاد الروسي.
    Déclaration du Président de la Fédération de Russie en date du 23 avril 1993 UN بيان صادر عن رئيس الاتحاد الروسي بتاريخ ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Je donne la parole à M. Aleksei Yemelyanov, Président-Recteur de l'Académie de l'administration publique sous l'autorité du Président de la Fédération de Russie. UN أعطي الكلمة للسيد إليكسي بيميليانوف عميد اﻷكاديمية الروسية لﻹدارة العامة، التابعة لرئيس الاتحاد الروسي.
    de la République kirghize, de la République d'Ouzbékistan et de la République du Tadjikistan, et du Représentant spécial du Président de la Fédération de Russie UN البيان الصادر عن رؤساء جمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان وعن الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي
    La visite officielle du Président de la Fédération de Russie en République du Kazakhstan a marqué une nouvelle étape dans le renforcement de l'amitié et de la coopération entre les deux pays et leurs peuples. UN ومثﱠلت الزيارة الرسمية لرئيس الاتحاد الروسي لكازاخستان معلما لمرحلة جديدة في تعزيز الصداقة والتعاون بين البلدين والشعبين.
    Alexander Zmeyevsky, Représentant spécial du Président de la Fédération de Russie pour la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité transnationale organisée UN ألكسندر زمييفسكي، الممثِّل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي لشؤون التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب والجريمة المنظَّمة عبر الوطنية
    Le Groupe maintient, en outre, à Znamenskoye des contacts permanents avec le Bureau du Représentant spécial du Président de la Fédération de Russie chargé de veiller au respect des droits de l'homme, des droits des citoyens et des libertés en République de Tchétchénie, Vladimir Kalamanov. UN ويتم في زنامينسكوي الإبقاء على الاتصال الدائم مع مكتب الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي المعني بحقوق الإنسان والمواطنين في جمهورية الشيشان، فلاديمير كلامانوف.
    1. La liste, validée par décret du Président de la Fédération de Russie no 1082 du 28 août 2001, englobe les technologies. UN 1 -تدرج التكنولوجيات في القائمة المعتمدة بموجب المرسوم رقم 1082 لرئيس الاتحاد الروسي المؤرخ 28 آب/أغسطس 2001.
    Un décret du Président de la Fédération de Russie du 19 mai 2008 a institué un Conseil chargé de lutter contre la corruption et de rendre compte au Président. UN وأضافت أن المرسوم الصادر عن رئيس جمهورية الاتحاد الروسي في 19 أيار/مايو 2008، أنشأ مجلساً لمعالجة مسألة الفساد ويقدم تقاريره إلى رئيس الجمهورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus