"du président de la république du soudan" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس جمهورية السودان
        
    13. Rejet de la décision de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président de la République du Soudan UN رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان
    Décision sur la demande par le Procureur de la Cour pénale internationale de la mise en accusation du Président de la République du Soudan UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار لائحة اتهام في حق رئيس جمهورية السودان
    La Présidente (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République du Soudan. UN الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السودان.
    1989 : Conseiller en développement social auprès du Président de la République du Soudan UN ١٩٨٩ مستشار رئيس جمهورية السودان لشؤون التنمية الاجتماعية
    Décision sur la demande par le procureur de la Cour pénale internationale (CPI) de la mise en accusation du Président de la République du Soudan UN مقرر بشأن إصدار المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية أمراً بتوقيف رئيس جمهورية السودان
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ghazi Salahuddin Atabani, Conseiller du Président de la République du Soudan. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان.
    Rejet de la décision de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président de la République du Soudan Ahmad El-Bachir UN 13 - رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان
    Rejet de la décision de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président de la République du Soudan Ahmad El Bachir UN :: رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    1. Exprime sa profonde préoccupation devant la mise en accusation du Président de la République du Soudan, S. E. M. Omar Hassen Ahmed El Bashir, par le Procureur de la Cour pénale internationale (CPI); UN 1 - يعرب عن قلقه الشديد من الأمر الذي أصدره المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية بتوقيف فخامة رئيس جمهورية السودان السيد عمر حسن أحمد البشير؛
    3. Que la requête du Procureur de la Cour pénale internationale aux fins de délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président de la République du Soudan ne repose pas sur un fondement juridique valable justifiant ladite requête; UN 3 - أن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق رئيس جمهورية السودان لا يستند إلى أسس قانونية سليمة تبرر هذا الطلب؛
    5. D'exprimer sa préoccupation et sa désapprobation à l'égard du traitement médiatique par le Procureur en ce qui concerne sa requête aux fins de délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président de la République du Soudan, comportement qui nuit au déroulement de la justice; UN 5 - إبداء القلق وعدم الرضا بشأن التناول الإعلامي للمدعي العام فيما يتعلق بطلب إصدار مذكرة توقيف في حق السيد رئيس جمهورية السودان بأسلوب يؤثر سلبا على سير العدالة؛
    3. Que la requête du Procureur de la Cour pénale internationale aux fins de délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président de la République du Soudan ne repose pas sur un fondement juridique valable qui la justifierait; UN 3 - إن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق رئيس جمهورية السودان لا يستند إلى أسس قانونية سليمة تبرر هذا الطلب.
    5. D'exprimer sa préoccupation et sa désapprobation à l'égard du traitement médiatique qui a été fait de la requête du Procureur aux fins de délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre du Président de la République du Soudan, qui nuit à l'exercice de la justice; UN 5 - إبداء القلق وعدم الرضا بشأن التناول الإعلامي للمدعي العام فيما يتعلق بطلب إصدار مذكرة توقيف في حق السيد رئيس جمهورية السودان بأسلوب يؤثر سلباً على سير العدالة.
    - Les résolutions précédentes du Conseil de la Ligue concernant le soutien à la paix, à l'unité et au développement du Soudan, en particulier la résolution 6921 du Conseil réuni au niveau ministériel en session extraordinaire le 19 juillet 2008, concernant la requête du Procureur de la Cour pénale internationale tendant à ce qu'une décision soit prise à l'encontre du Président de la République du Soudan, UN - القرارات السابقة لمجلس الجامعة بشأن دعم السلام والوحدة والتنمية في السودان وخاصة قرار المجلس على المستوى الوزاري رقم 6921 في دورته غير العادية بتاريخ 19 تموز/يوليه 2008 بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار قرار بحق السيد رئيس جمهورية السودان.
    1. D'exprimer sa solidarité avec la République du Soudan contre quiconque vise à porter atteinte à sa souveraineté, à son unité et à sa stabilité ou à violer les règles juridiques internationales relatives à l'immunité du Président de la République du Soudan et que cette question doit être examinée conformément à la législation nationale; UN 1 - التضامن مع جمهورية السودان ضد كل ما يستهدف النيل من سيادته ووحدته واستقراره أو المساس بالقواعد القانونية الدولية المتعلقة بحصانة رئيس جمهورية السودان وأن النظر في هذه المسألة يجب أن يتم وفقاً للتشريعات الوطنية.
    1. D'être solidaire de la République du Soudan contre quiconque vise à porter atteinte à sa souveraineté, à son unité et à sa stabilité ou à violer les règles juridiques internationales relatives à l'immunité du Président de la République du Soudan et que l'examen de cette question doit être effectué conformément à la législation nationale; UN 1 - التضامن مع جمهورية السودان ضد كل ما يستهدف النيل من سيادته ووحدته واستقراره أو المساس بالقواعد القانونية الدولية المتعلقة بحصانة رئيس جمهورية السودان وأن النظر في هذه المسألة يجب أن يتم وفقا للتشريعات الوطنية؛
    Le vendredi 26 avril 2002, Mustafa Osman Ismail, Ministre des affaires étrangères de la République de Soudan, s'est rendu en Ouganda, a rencontré le Président de la République de l'Ouganda, Yoweri Kaguta Museveni, et lui a transmis un message verbal du Président de la République du Soudan, Omar Hassan Ahmed El-Bashir. UN في يوم الجمعة، 26 نيسان/أبريل 2002، زار أوغندا د. مصطفى عثمان إسماعيل وزير خارجية جمهورية السودان وتقابل مع يوويري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا وأبلغه رسالة شفوية من عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان.
    Mme Mohamed (Soudan) (parle en arabe) : J'ai le privilège et le plaisir de prendre la parole devant l'Assemblée au nom du Président de la République du Soudan, et des enfants de mon pays. Je félicite M. Han Seung-soo pour son accession à la présidence de l'Assemblée de cette session extraordinaire. Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien. UN الآنسة سامية أحمد محمد (السودان): إنه لمن دواعي شرفي وسروري أن أخاطبكم إنابة عن السيد رئيس جمهورية السودان وعن أطفال بلادي، واسمحوا لي أن أتقدم لكم بالتهنئة على رئاسة بلادكم لهذه الدورة الاستثنائية، ونحن على ثقة من أن قيادتكم الحكيمة ستقود أعمال دورتنا للنجاح.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la résolution 7069, adoptée à la session extraordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes, réuni au niveau ministériel au Caire le 4 mars 2009. Cette résolution concerne la décision de la Chambre préliminaire 1 de la Cour pénale internationale prise à l'encontre du Président de la République du Soudan, Omer Hassan Ahmad Al-Bashir (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيا القرار 7069 الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية المنعقد في دورة استثنائية على المستوى الوزاري في القاهرة، يوم 4 آذار/مارس 2009، بشأن قرار الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus