Note du Président du Conseil économique et social | UN | مذكرة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
IV. Déclaration finale du Président du Conseil économique et social sur les débats consacrés aux questions de coordination 138 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Déclaration du Président du Conseil économique et social | UN | بيان لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
du Conseil économique et social La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Déclaration du Président du Conseil économique et social | UN | بيان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le document final de chaque réunion était un résumé du Président du Conseil économique et social qui était publié comme document de l'Assemblée générale et du Conseil. | UN | وينتج عن كل اجتماع صدور موجز عن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه وثيقة من وثائق الأمم المتحدة والمجلس. |
Nous devons continuer de réfléchir sur les propositions et les idées du Président du Conseil économique et social. | UN | إن علينــــا أن نتمعــن أكثر فـــي اقتراحات وأفكار رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe de Rio considère que la proposition du Président du Conseil économique et social est une contribution précieuse qui mérite d'être examinée et débattue par les États Membres. | UN | وتعتقد مجموعة ريو أن اقتراح رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إسهام قيم يستحق من الدول الأعضاء الدراسة والمناقشة. |
L'UE se félicite de l'initiative du Président du Conseil économique et social visant à stimuler la réflexion sur le fonctionnement du Conseil. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بمبادرة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتحفيز التفكير بشأن أداء المجلس. |
En 2002, la participation du Président du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil de sécurité est devenue une pratique établie chaque fois que c'était approprié. | UN | وفي عام 2002، أصبحت مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات مجلس الأمن ممارسة قائمة كلما كان ذلك مناسبا. |
Déclaration du Président du Conseil économique et social à l'intention du Gouvernement et du peuple mozambicains | UN | المرفق بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى حكومة وشعب موزامبيق |
Toujours à la même séance, le Comité a poursuivi son débat général sur le point 2 et entendu une allocution du Président du Conseil économique et social. | UN | وواصلت اللجنة، في الجلسة نفسها، مناقشتها العامة للبند 2 واستمعت إلى خطاب ألقاه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Conseil entend une déclaration du Président du Conseil économique et social, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire. | UN | واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De nombreuses délégations se sont félicitées de la participation du Président du Conseil économique et social. | UN | وقد أثنت وفود كبيرة على مشاركة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Prolongation du mandat du Président du Conseil économique et social en 2002 | UN | تمديد ولاية رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002 |
Allocation de ressources du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies au Bureau du Président du Conseil économique et social | UN | تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Allocation par prélèvement sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies des ressources pour le Bureau du Président du Conseil économique et social | UN | رصد الموارد لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Plusieurs documents et rapports ont été établis pour informer davantage le Comité spécial des différents aspects touchant les 16 territoires relevant de sa compétence : les 16 documents de travail annuels sur ces territoires, plusieurs rapports du Secrétaire général et 2 rapports du Président du Conseil économique et social concernant l'assistance. | UN | وجرى إعداد عدة ورقات وتقارير للمساعدة في زيادة وعي اللجنة الخاصة فيما يتعلق بمختلف الجوانب المتعلقة بالأقاليم الـ 16 المشمولة بنظرها، بما في ذلك: ورقات العمل السنوية الست عشرة المتعلقة بهذه الأقاليم، وعدة تقارير للأمين العام، وتقريران لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن المساعدة. |
En ce qui concerne la question relative aux institutions spécialisées, les rapports du Secrétaire général et du Président du Conseil économique et social devraient paraître prochainement. | UN | وفيما يتصل ببند الوكالات المتخصصة، فإن تقريري اﻷمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينشران قريبا. |
On trouvera ci-après les conclusions du Président du Conseil économique et social. | UN | الاستنتاجات فيما يلي الملاحظات الختامية التي أبداها رئيس المجلس: |
1. Prend note du rapport du Président du Conseil économique et social et fait siennes les observations et suggestions qui en découlent ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي(133) ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛ |