soixante et unième session et déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus à ladite session | UN | وبيانات الرئيس التي أقرتها اللجنة بتوافق الآراء في الدورة نفسها |
et déclarations du Président que le Conseil a approuvées à ladite session 4 | UN | الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة 11 |
et déclarations du Président que le Conseil a approuvées à ladite session | UN | بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة |
i) Le texte intégral de toutes les résolutions, décisions et déclarations du Président que le Conseil a adoptées ou sur lesquelles il s'est prononcé au cours de l'année en question; | UN | `١` النص الكامل لجميع القرارات والمقررات والبيانات الرئاسية التي اعتمدها المجلس أو صوت عليها خلال السنة المعنية؛ |
M. Wilke (Pays-Bas) déclare que sa délégation partage et appuie les vues sur les paragraphes 7 et 8 du projet de conclusions du Président que les représentants de l'Australie et du Japon ont exprimées. | UN | 15 - السيد ويلكي (هولندا): قال إن وفده يشارك ممثلَي أستراليا واليابان رأييهما في الفقرتين 7 و8 من مشروع الاستنتاجات التي وضعها الرئيس ويؤيدهما. |
Lors des consultations du Président que j'ai tenues hier après-midi, une proposition a été faite en vue d'en différer l'examen à une prochaine séance plénière afin de permettre la consolidation du consensus qui semble émerger sur cette question. | UN | وخلال مشاورات الرئيس التي عقدتها بعد ظهر اﻷمس، طُرح اقتراح بإرجاء النظر إلى جلسة عامة لاحقة سعياً الى تعزيز توافق اﻵراء الذي يبدو أنه بدا يتكون بشأن هذا الموضوع. |
C. Déclarations du Président que le Conseil a approuvées à sa première session 39 | UN | جيم - بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في دورته الأولى |
Incidences administratives et incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus à ladite session | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى، فضلاً عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في تلك الدورة، من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية |
Le chapitre II contient le texte intégral de toutes les résolutions et décisions adoptées par la Commission, ainsi que des déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus. | UN | ويتضمن الفصل الثاني النص الكامل لجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك بيانات الرئيس التي أقرّتها اللجنة بتوافق الآراء. |
C. Déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus | UN | جيم- بيانات الرئيس التي أقرّتها اللجنة بتوافق الآراء |
Comme il est dit dans le Document de travail du Président que j'ai déjà mentionné à propos de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de l'an 2000, des pas importants ont été faits depuis 1995 pour conclure de nouveaux traités créant des zones exemptes d'armes nucléaires. | UN | وكما ورد في ورقة عمل الرئيس التي سبق أن أشرت إليها فيما يخص الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية لمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، اتخذت خطوات هامة منذ عام ٥٩٩١ ﻹبرام المزيد من معاهدات إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |
III. Incidences administratives et incidences sur le budgetprogramme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus à ladite session 69 | UN | الثالث - ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى، فضلاً عـن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في تلك الدورة من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية 81 |
25. Les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que les déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus, figurent au chapitre II. | UN | 25- وترد القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس أثناء دورته الأولى، فضلا عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa soixante et unième session et déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus à ladite session | UN | الثاني- القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين وبيانات الرئيس التي أقرتها اللجنة بتوافق الآراء في الدورة نفسها 41 |
Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa soixante et unième session, ainsi que les déclarations du Président que la Commission a approuvées par consensus à ladite session figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | 50- وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين، وبيانات الرئيس التي أقرتهــا اللجنة بتوافق الآراء في الدورة نفسها في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
28. L'annexe III contient un état des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa première session, ainsi que des déclarations du Président que le Conseil a approuvées par consensus. | UN | 28- ويتضمن المرفق الثالث بياناً بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الأولى فضلاً عن بيانات الرئيس التي أقرها المجلس بتوافق الآراء من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية. |
i) Le texte intégral de toutes les résolutions, décisions et déclarations du Président que le Conseil a adoptées ou sur lesquelles il s'est prononcé au cours de l'année en question; | UN | " ' ١` النص الكامل لجميع القرارات والمقررات والبيانات الرئاسية التي اعتمدها المجلس أو صوت عليها خلال السنة المعنية؛ |
Les résolutions et les déclarations du Président que le Conseil de sécurité a adoptées indiquent que l'on reconnaît mieux la progression du rôle et de l'influence des organisations régionales dans le domaine de la paix et de la sécurité internationales (voir A/47/277-S/24111). | UN | وتشير القرارات والبيانات الرئاسية التي يعتمدها مجلس الأمن إلى إقرار أكيد بزيادة دور المنظمات الإقليمية وتأثيرها في السلام والأمن الدوليين (انظر A/47/277-S/24111). |
M. Wilke (Pays-Bas) déclare que sa délégation partage et appuie les vues sur les paragraphes 7 et 8 du projet de conclusions du Président que les représentants de l'Australie et du Japon ont exprimées. | UN | 15 - السيد ويلكي (هولندا): قال إن وفده يشارك ممثلَي أستراليا واليابان رأييهما في الفقرتين 7 و8 من مشروع الاستنتاجات التي وضعها الرئيس ويؤيدهما. |