"du processus de suivi de la question" - Traduction Français en Arabe

    • عملية متابعة
        
    • لعملية متابعة
        
    Ces discussions font partie intégrante du processus de suivi de la question du financement du développement. UN وتعد هذه المناقشات جزءاً لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية.
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, sur les modalités du processus de suivi de la question du financement du développement et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    du développement Certaines implications pour la gouvernance économique mondiale se dégagent des débats sur l'amélioration du processus de suivi de la question du financement du développement. UN 49 - تنشأ بعض الآثار في الحوكمة الاقتصادية العالمية من المناقشات المتعلقة بتحسين عملية متابعة تمويل التنمية.
    Modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement UN طرائق عملية متابعة تمويل التنمية
    3. Il fournit également des éléments pour l'évaluation des modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement et propose trois options pour renforcer ce processus. UN 3 - ويقدم التقرير أيضاً عناصر لتقييم الطرائق القائمة لعملية متابعة تمويل التنمية، ويحدد ثلاثة خيارات لتعزيز التنمية.
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement, UN " وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية،
    Rapport du Secrétaire général sur les modalités du processus de suivi de la question du financement du développement UN 31 آب/أغسطس 2012 تقرير الأمين العام عن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية
    6. Se félicite aussi des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 6 - يرحب أيضا بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويؤكد أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    5. Se félicite des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante et complémentaire du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 5 - يرحب بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ يدعم كل منه الآخر من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    En même temps, un groupe de délégations estimait qu'il serait prématuré d'apporter des changements importants au mandat et à la formule de cette réunion, car elle faisait partie du processus de suivi de la question du financement du développement. UN 53 - وفي الوقت نفسه، رأت مجموعة من الوفود أن إجراء تغييرات كبيرة في ولاية الاجتماع وشكله أمرٌ سابق لأوانه، حيث إنه يشكل جزءا من عملية متابعة تمويل التنمية.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement (A/67/353); UN (ب) تقرير الأمين العام عن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية (A/67/353)؛
    6. Se félicite également des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 6 - يرحب أيضا بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    5. Se félicite des discussions de fond qui ont eu lieu au cours de sa réunion spéciale de haut niveau, et souligne que ces discussions font partie intégrante et complémentaire du processus de suivi de la question du financement du développement ; UN 5 - يرحب بالمناقشات الموضوعية التي جرت أثناء الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس، ويشدد على أن تلك المناقشات يدعم بعضها بعضا وتشكل جزء لا يتجزأ من عملية متابعة تمويل التنمية؛
    1. Renforcement du processus de suivi de la question du financement UN 1 - تعزيز عملية متابعة تمويل التنمية
    Modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement (A/67/353) UN طرائق عملية متابعة تمويل التنمية (A/67/353)
    , sur les modalités du processus de suivi de la question du financement du développement et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ) وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية() وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    A/67/353 Point 19 de l'ordre du jour provisoire - - Suivi et mise en œuvre des textes issus de la Conférence internationale de 2012 sur le financement du développement et de la Conférence d'examen de 2002 - - Modalités actuelles du processus de suivi de la question du développement du financement - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] - - 21 pages UN A/67/353 البند 19 من جدول الأعمال المؤقت - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - طرائق عملية متابعة تمويل التنمية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, sur les modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية() وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية(
    Certains ont rappelé que, dans sa résolution 65/145, l'Assemblée générale avait prié le Secrétaire général de présenter en août 2012 un rapport comportant des éléments d'appréciation pour l'évaluation des modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement, assortis d'options détaillées concernant les dispositions qui pourraient être prises pour renforcer ce processus. UN وأشار بعض الدول الأعضاء إلى الطلب الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها 65/145 إلى الأمين العام لكي يقدم في آب/أغسطس 2012 تقريراً يتضمن عناصر لتقييم الطرائق القائمة لعملية متابعة تمويل التنمية، ويبحث، على ذلك الأساس، في خيارات مفصلة بشأن الترتيبات الممكنة لتعزيز هذه العملية.
    Le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application de sa résolution 65/145 et comporte des éléments d'appréciation pour l'évaluation des modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement, assortis d'options détaillées concernant les dispositions qui pourraient être prises pour renforcer ce processus. UN يعرض هذا التقرير، المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 65/145، عناصر لتقييم الطرائق القائمة لعملية متابعة تمويل التنمية، ويمكّن على هذا الأساس من بحث خيارات مفصلة بشأن الترتيبات الممكنة لتعزيز العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus