"du programme d'action de nairobi" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج عمل نيروبي
        
    • لبرنامج عمل نيروبي
        
    De plus, le sous-programme Energie a donné lieu à un rapport sur les progrès accomplis au niveau de la région dans la mise en oeuvre du Programme d'action de Nairobi. UN وبالاضافة الى ذلك، أنجز البرنامج الفرعي للطاقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي في منطقة اللجنة.
    activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN الصنــدوق الاستئمانـي لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    45. Le Groupe d'experts a noté que les principaux objectifs du Programme d'action de Nairobi et ses recommandations restaient valables. UN ٥٤ - وأشار فريق الخبراء الى أن المنطلقات الرئيسية لبرنامج عمل نيروبي وتوصياته لا تزال صحيحة.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 45/208, a insisté sur la nécessité de mettre en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables en accord avec les objectifs fondamentaux du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables. UN وأكدت الجمعية العامة في القرار ٥٤/٨٠٢ ضرورة تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وفقا لﻷهداف اﻷساسية لبرنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    I. EXECUTION du Programme d'action de Nairobi 2 - 12 5 UN التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي
    Fonds d'affectation spéciale pour faciliter les activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables UN الصندوق الاستئماني لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour faciliter les activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables 100,0 UN صنـدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتيسير الاضطلاع باﻷنشطة المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    49. L'expression " sources d'énergie nouvelles et renouvelables " , fréquemment utilisée, a été définie en 1981 dans le cadre du Programme d'action de Nairobi. UN ٤٩ - سبق أن تم تعريف مصطلح " مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة " المستخدم بشكل متكرر، في عام ١٩٨١ في برنامج عمل نيروبي.
    I. EXECUTION du Programme d'action de Nairobi UN أولا - التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي
    10. Les principaux objectifs du Programme d'action de Nairobi et ses recommandations restaient valables. UN ١٠ - ولا تزال المتطلبات الرئيسية التي صدر عنها برنامج عمل نيروبي والتوصيات التي أصدرها صحيحة.
    15. L'énergie photovoltaïque et l'énergie héliothermique sont de plus en plus utilisées depuis l'adoption du Programme d'action de Nairobi. UN ١٥ - شهدت كل من الطاقة الفلطاضوئية والطاقة الحرارية الشمسية زيادة في الاستخدام منذ اعتماد برنامج عمل نيروبي.
    20.30 En dépit de certains progrès marquants, l'application du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables a été relativement lente au cours des 10 dernières années. UN ٢٠-٣٠ وبالرغم من حدوث بعض التقدم الهام، فإن سرعة تنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة اتسم بالبطء الى حد ما في غضون العقد الماضي.
    Liaison avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes concernant la mise en valeur et l'exploitation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables dans le cadre de la mise en oeuvre du Programme d'action de Nairobi. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في سياق تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    Liaison avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes concernant la mise en valeur et l'exploitation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables dans le cadre de la mise en oeuvre du Programme d'action de Nairobi. UN العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في سياق تنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    c) Maintenir à l'étude et modifier au besoin les priorités fixées dans les paragraphes 47 à 56 du Programme d'action de Nairobi; UN " )ج( إبقاء اﻷولويات المحددة في الفقــرات مــن ٧٤ إلى ٦٥ من برنامج عمل نيروبي قيد الاستعراض، وتعديلها حسب الضرورة؛
    L'Assemblée a réaffirmé l'importance et la validité des principes et objectifs du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, ainsi que la nécessité impérieuse de promouvoir la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables qui permettent à tous les pays d'être plus autonomes en la matière et de ménager leur environnement. UN وأكدت الجمعية من جديد على أهمية وسلامة مبادئ وأهداف برنامج عمل نيروبي وعلى الحاجة الملحة إلى إيجاد درجة أعلى من مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة المستقلة والقابلة لﻹدامة من الوجهة البيئية لجميع البلدان.
    Ayant eu le privilège d'accueillir la première Conférence d'examen à Nairobi et de participer activement à toutes les Réunions des États parties à la Convention, le Kenya attend de la Conférence de Carthagène des résultats solides et une suite à la mise en œuvre du Programme d'action de Nairobi. UN وقد تشرفت كينيا باستضافة المؤتمر الاستعراضي الأول في نيروبي، وشاركت في جميع اجتماعات الدول الأعضاء في الاتفاقية، ولذلك فهي تتطلع إلى إحراز نتائج قوية لمؤتمر قرطاجنة، باعتباره متابعة لتنفيذ برنامج عمل نيروبي.
    Dans sa résolution 45/208, l'Assemblée générale a insisté sur la nécessité de mettre en valeur des sources d'énergie nouvelles et renouvelables en accord avec les objectifs fondamentaux du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables. UN أكدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٥/٢٠٨، على ضرورة تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وفقا لﻷهداف اﻷساسية لبرنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus