"du programme de création de" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج توليد
        
    • لبرنامج توليد
        
    Ces changements sont nécessaires pour accroître la portion prêt du Programme de création de revenus afin de faire face à la demande du marché, en particulier sur la Rive occidentale. UN وهذه التغييرات ضرورية لزيادة ناتج قروض برنامج توليد الدخل لمواجهة طلبات السوق، وخاصة في الضفة الغربية.
    TABLEAU 13. DÉPENSES du Programme de création de REVENUS, PAR ACTIVITÉ UN الجدول ١٣ - نفقات برنامج توليد الدخل حسب النشاط
    TABLEAU 14. DÉPENSES du Programme de création de REVENUS, PAR CATÉGORIE UN الجدول ١٤ - نفقات برنامج توليد الدخل حسب الفئة
    Dans le cadre du Programme de création de revenus, des prêts d'une valeur totale de 4,4 millions de dollars ont été accordés à 1 640 entreprises, principalement dans la bande de Gaza. UN وقدم برنامج توليد الدخــل قروضــا بلغــت قيمتها ٤,٤ مليون دولار إلى ٦٤٠ ١ مؤسسة، مع التشديد على قطاع غزة.
    À l’exception du coût renouvelable du Programme de création de revenu qui est considéré comme un projet autonome, le budget des projets représente des activités non financées. UN وباستثناء التكاليف المتكررة لبرنامج توليد الدخل التي تعتبر مشروعا ذاتي التمويل، تمثل ميزانية المشاريع أنشطة غير ممولة.
    Dépenses du Programme de création de revenus, par activité UN نفقات برنامج توليد الدخل حسب النشاط
    Dépenses du Programme de création de revenus, par catégorie UN نفقات برنامج توليد الدخل حسب الفئة
    Tableau 12. Bénéficiaires du Programme de création de revenus UN الجدول ١٢ - المستفيدون من أنشطة برنامج توليد الدخل
    On trouvera à l’annexe A un résumé des objectifs du Programme de création de revenus pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ويرد موجز ﻷهداف وغايات ومرامي برنامج توليد الدخل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في المرفق ألف.
    La mission du Programme de création de revenus sur la Rive occidentale et la Bande de Gaza vise à améliorer la qualité de la vie des chefs de petites et microentreprises, d’assurer la durabilité des emplois, de réduire le chômage et de fournir des possibilités de revenus aux pauvres (hommes et femmes) grâce à la fourniture de crédits) UN مهمة برنامج توليد الدخل في الضفة الغربية وقطاع غزة هي تحسين نوعية الحياة لمنظمي اﻷعمال الصغيرة والصغرى، واستدامة فرص العمل، والحد من البطالة، وتوفير فرص توليد الدخل للفقراء من الرجال والنساء من خلال توفير الاعتمادات.
    221. Le budget du Programme de création de revenus, qui comprend à la fois des dépenses renouvelables et des activités de projets non financées, compte pour 1 % du volume du budget total pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ٢٢١ - وتمثل ميزانية برنامج توليد المشاريع سواء النفقات المتكررة أو أنشطة المشاريع غيـر الممولـة، ١ في المائة من مجموع حجم الميزانيـة لفتـرة السنتيـن ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    1. La portion renouvelable du budget du Programme de création de revenus financée par les propres activités de crédit du programme. UN )١( الجزء المتكرر من ميزانية برنامج توليد الدخل ممول من أنشطة البرنامج للائتمان الذاتي.
    Comme pour les autres activités du Programme de création de revenus, l'Office s'est efforcé d'accroître l'autonomie financière du programme de formation en ayant recours au recouvrement des coûts : les frais de participation ont couvert environ 50 % des coûts directs. UN وكبقية أنشطة برنامج توليد الدخل، سعى البرنامج التدريبي لمشاريع اﻷعمال الصغيرة والصغيرة جدا إلى تعزيز الاستدامة من خلال استرداد التكاليف: فقد تمﱠ استرداد نحو ٠٥ في المائة من التكاليف المباشرة عن طريق رسوم الاشتراك.
    64. Programme opérationnel pour la Cisjordanie. L'Office a repris toutes ses activités au titre du Programme de création de revenus en Cisjordanie, qui avait connu une importante restructuration au cours de l'année précédente. UN ٤٦ - ميدان العمل في الضفة الغربية: استأنف برنامج توليد الدخل في الضفة الغربية عملياته بشكل كامل بعد خضوعه ﻹعادة تشكيل كبرى في السنة الماضية.
    f+g Taux de remboursement du portefeuille en dollars pour le sous-programme de prêts avec garantie mutuelle et le sous-programme de prêts aux microentreprises appliqué lorsqu'il a été décidé, en janvier 1999, dans le cadre du Programme de création de revenus, d'octroyer des prêts en dollars des États-Unis et non plus en shekels israéliens. UN (و + ز) نسبة الاسترداد في حافظة دولارات الولايات المتحدة للبرنامج الفرعي للإقراض الجماعي التضامني والبرنامج الفرعي الخاص بتقديم الائتمانات إلى المشاريع الصغرى لدى تحويل الإقراض من الشاقل الاسرائيلي إلى دولارات الولايات المتحدة ضمن برنامج توليد الدخل، في كانون الثاني/يناير 1999.
    218. Ce point traite du coût de la gestion du programme du financement et des comptes et donne des informations juridiques et sur la gestion ainsi que sur les services administratifs du Programme de création de revenus. UN ٢١٨ - يغطي هذا البند تكاليف خدمات إدارة البرنامج، والخدمات المالية والحسابات، والخدمات القانونية وإدارة المعلومات، والخدمات اﻹدارية لبرنامج توليد الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus