"du programme de travail de la commission" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج عمل اللجنة
        
    • برنامج عمل لجنة
        
    • لبرنامج عمل اللجنة
        
    • ببرنامج عمل اللجنة
        
    • برنامج لجنة
        
    • لبرنامج عمل لجنة
        
    du jour) Examen du programme de travail de la Commission permanente, UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مـــع التشديــــد بوجــه خــاص
    Ainsi, compte tenu du programme de travail de la Commission considérée, on pourrait remplacer le débat général par un dialogue thématique interactif, au cours duquel des orateurs de marque prendraient la parole. UN فقد اقترح في أحد الخيارات أن يصبح الحوار مواضعيا وتفاعليا، فيضم كبار المتكلمين ويأخذ بعين الاعتبار برنامج عمل اللجنة.
    Le personnel aurait préféré différer l'enquête d'une année mais accepterait que la collecte des données ait lieu six mois avant la date retenue initialement, compte tenu du programme de travail de la Commission. UN وبالرغم من أن الموظفين يفضلون إرجاء الدراسة الاستقصائية لمدة سنة واحدة، فقد قبلوا أن تجرى عملية جمع البيانات قبل الجدول الأصلي بستة أشهر، مع أخذ برنامج عمل اللجنة في الاعتبار.
    Il a aussi continué à contribuer activement aux activités des groupes thématiques dans le cadre du programme de travail de la Commission du développement durable. UN واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    Le Bureau devrait alors être à même de faire une recommandation au sujet du programme de travail de la Commission. UN وثمة ثقة في أن المكتب سوف يستطيع في ذلك الوقت أن يقدم توصية بشأن برنامج عمل اللجنة.
    Les plans d’action régionaux relatifs à la mise en oeuvre des plans et programmes adoptés lors des conférences mondiales ont été d’importants éléments du programme de travail de la Commission. UN وشكلت خطط العمل اﻹقليمية لتنفيذ الخطط والبرامج المتفق عليها في المؤتمرات العالمية عناصر أساسية ضمن برنامج عمل اللجنة.
    EXAMEN du programme de travail de la Commission PERMANENTE, PLUS PARTICULIEREMENT EN VUE DE LA PREPARATION UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على
    Examen du programme de travail de la Commission permanente, plus particulièrement en vue de la préparation de la neuvième session de la Conférence : Rapport du secrétariat de la CNUCED UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد
    EXAMEN du programme de travail de la Commission PERMANENTE, UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التشديد بوجه خاص
    IV. Examen du programme de travail de la Commission permanente, notamment dans la perspective de la UN الرابع - استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصـة على اﻷعمـال
    EXAMEN du programme de travail de la Commission PERMANENTE, UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة
    Point 6 : Examen du programme de travail de la Commission permanente, notamment dans la perspective de la préparation de la neuvième session de la Conférence UN البند ٦: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    EXAMEN du programme de travail de la Commission PERMANENTE, UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع التأكيد بصفة خاصة
    Examen de l'exécution du programme de travail de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, et propositions concernant UN استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر،
    Point 5 : Examen du programme de travail de la Commission permanente, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs de la neuvième session de la Conférence UN البند ٥: استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع
    Examen du programme de travail de la Commission permanente, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيمــا بيــن البلدان النامية، مـع تشديد خاص
    le secrétariat de la CNUCED au titre du programme de travail de la Commission permanente de la coopération économique UN بصدد برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية٦٢
    Dès la mise en place du programme de travail de la Commission du développement durable, les organisations non gouvernementales ont entrepris de leur propre initiative de nombreuses activités importantes, soit collectivement, soit en coopération avec les organismes des Nations Unies. UN ومنذ استحداث برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة، كان هناك العديد من الأنشطة الهامة التي اضطلعت بها المنظمات غير الحكومية بمبادرة منها، أو جماعيا، أو بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة.
    Des résultats de cette session ont été tirés des éléments concrets du programme de travail de la Commission pour les quatre prochaines années. UN وأدت نتيجة تلك الدورة إلى وضع بعض العناصر الملموسة لبرنامج عمل اللجنة لما بعد الدورة العاشرة للأونكتاد.
    Organiser quatre réunions supplémentaires les 11 et 13 septembre 2007, de manière à éviter toute ambiguïté durant les débats techniques concernant plusieurs questions clefs relevant du programme de travail de la Commission. UN عقد أربعة اجتماعات إضافية، يومي 11 و 13 أيلول/سبتمبر 2007، لتبديد أي غموض قد يكتنف مداولاتها الفنية بشأن عدة قضايا رئيسية متعلقة ببرنامج عمل اللجنة.
    Promouvoir le renforcement des capacités de recherche-développement et les systèmes juridiques et réglementaires, à l'appui du programme de travail de la Commission des Nations Unies sur la science et la technique au service du développement; UN :: دعم بناء طاقة البحث والتطوير والنظم القانونية والتنظيمية لدعم برنامج لجنة الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛
    L'acquisition d'ouvrages juridiques dépend du programme de travail de la Commission des Nations Unies pour le droit international. UN ويتم شراء المنشورات القانونية وفقا لبرنامج عمل لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus