"du programme et d'appui au" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج وتكاليف دعم
        
    18/42. Budget des dépenses du programme et d'appui au programme du UN ١٨/٤٢ - ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لصندوق البيئة:
    17/33 Budget des dépenses du programme et d'appui au programme du Fonds pour l'environnement : prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 et UN تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج بالنسبة لصندوق البيئة: التقديرات المنقحــة لفتــرة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانيــة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    1. Prend acte du rapport sur l'exécution du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1992-1993 et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷداء لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة؛
    2. Note que le Directeur exécutif a pu maintenir en 1992 les dépenses du programme et d'appui au programme en deçà du plafond de 33 % du montant estimatif des contributions fixé au paragraphe 2 de la décision 12/19 du Conseil en date du 28 mai 1984 et qu'il s'efforcera de faire de même en 1993; UN ٢ - يلاحــظ أن المديرة التنفيذيــة قد تمكنت من احتــواء تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج في عام ١٩٩٢ في إطار المقياس المنصوص عليه في الفقرة ٢ من مقرر المجلس ١٢/٩١، المؤرخ فـي ٢٨ أيار/مايو ١٩٨٤، بنسبة ٣٣ في المائة من المساهمـات المقدرة، وأنها ستحاول أن تفعـل ذلك في عام ١٩٩٣؛
    8. Prie en outre le Directeur exécutif de rendre compte au Conseil d'administration, à sa dix-huitième session ordinaire, de l'exécution du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pendant la première année de l'exercice biennal 1994-1995. UN ٨ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة عن تنفيذ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج خلال السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Rappelant le paragraphe 4 de sa décision 17/33 du 21 mai 1993, par laquelle il a approuvé une ouverture de crédits initiale de 41 829 500 dollars pour le budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1994-1995, UN إذ يشير الى الفقرة ٤ من مقرره ١٧/٣٣ المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، الذي وافق فيه على مخصصات أولية تبلغ ٥٠٠ ٨٢٩ ٤١ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    1. Prend note du rapport sur l'exécution du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1994-1995 et du rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ١ - يحيط علما بتقرير أداء ميزانية تكالف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة؛
    2. Note que les changements qu'il est proposé d'apporter aux ouvertures de crédits initiales concernant les dépenses du programme et d'appui au programme ne devraient concerner que les augmentations de dépenses échappant au pouvoir d'appréciation; UN ٢ - يلاحظ أن التغييرات المقترحة في المخصصات اﻷصلية لتكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج ينبغي أن تقتصر على زيادات التكاليف غير الاستنسابية؛
    a) Au paragraphe 3 c) de l'article VI, l'expression " dépenses du programme et d'appui au programme " est remplacée par l'expression " dépenses d'appui à la gestion et à l'administration " ; UN )أ( في الفقرة ٣ )ج( من المادة السادسة، يستعاض عن عبارة " تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج " بعبارة " تكاليف اﻹدارة والدعم اﻹداري " ؛
    Rappelant le paragraphe 5 de sa décision 16/45 du 31 mai 1991, aux termes duquel il avait approuvé une ouverture de crédits initiale de 37 129 000 dollars au titre du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1992-1993, y compris, sous forme de prêt, un montant de 1 888 900 dollars destiné à la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux, UN إذ يشير الى الفقرة ٥ من مقرره ١٦/٤٥ المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، التي وافق بموجبها على اعتماد مبدئي مقداره ٠٠٠ ١٢٩ ٣٧ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، بما في ذلك مبلغ ٩٠٠ ٨٨٨ ١ دولار، على أساس قرض، لبناء مكاتب جديدة،
    3. Approuve une ouverture de crédits révisée de 37 818 600 dollars au titre du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1992-1993, y compris, à titre de prêt, un montant de 3 490 000 dollars destiné à la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux, selon la répartition révisée par programme et objet de dépense proposée par le Directeur exécutif; UN ٣ - يوافق على اعتمادات منقحة مقدارها ٦٠٠ ٨١٨ ٣٧ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٤٩٠ ٣ دولار على أساس قرض لبناء مكاتب جديدة، مع التوزيع المنقح حسب البرنامج وموضوع الاتفاق الذي اقترحته المديرة التنفيذية؛
    4. Approuve une ouverture de crédits initiale de 41 829 500 dollars au titre du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1994-1995, selon la répartition par programme et par objet de dépense proposée dans ces prévisions budgétaires; UN ٤ - يوافق على اعتماد مبدئي مقداره ٥٠٠ ٨٢٩ ٤١ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، مع نمط المصروفات الوارد على أساس البرنامج وموضوع اﻹنفاق المقترح في تلك التقديرات؛
    Budget des dépenses du programme et d'appui au programme du Fonds pour l'environnement : estimations révisées pour l'exercice biennal 1994-1995; budget des dépenses d'appui à la gestion et à l'administration du Fonds pour l'environnement : projet de budget pour l'exercice biennal 1996-1997 UN اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لصندوق البيئة: التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية لصنـدوق البيئـة: الميزانيــة المقترحـة لفتـرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    6. Note qu'en 1994 le Directeur exécutif est parvenu à maintenir les dépenses du programme et d'appui au programme dans la limite établie au paragraphe 2 de la décision 12̸19 du Conseil d'administration en date du 28 mai 1984, soit 33 % du montant estimatif des contributions, et que le Directeur exécutif s'efforcera de faire de même en 1995; UN ٦ - يلاحظ أن المديرة التنفيذية تمكنت من احتواء تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج في عام ١٩٩٤ في الحدود الواردة في الفقرة ٢ من مقرر مجلس اﻹدارة ١٢/١٩ المؤرخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٨٤ بنسبة ٣٣ في المائة من المساهمات المقدرة وأن المديرة التنفيذية ستسعى الى القيام بذلك في عام ١٩٩٥؛
    15. Convient que, en attendant la révision officielle des règles de gestion financière et procédures générales du Fonds, devant être effectuée par le Conseil à sa dix-neuvième session, l'expression " dépenses du programme et d'appui au programme " utilisée dans lesdites règles et procédures désignera les dépenses d'appui à la gestion et à l'administration; UN ١٥ - يوافق، ريثما يتم التنقيح الرسمي للقواعد المالية واﻹجراءات العامة للصندوق، التي سيضطلع به المجلس في دورته التاسعة عشرة، على أن يفهم مصطلح " تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج " في هذه القواعد واﻹجراءات على أنه يشير إلى تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية؛
    Ayant examiné le rapport sur l'exécution du budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1994-1995 ainsi que le projet de budget des dépenses d'appui à la gestion et à l'administration pour l'exercice biennal 1996-1997, figurant dans le rapport du Directeur exécutif UNEP/GC.18/32 et Corr.1. UN وقد نظر في تقرير أداء ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وكذلك ميزانية تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ كما وردت في تقرير المديرة التنفيذية)٧٦( مع التعليقات ذات العلاقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧٧(،
    7. Approuve une ouverture de crédits révisée de 41 048 900 dollars pour le budget des dépenses du programme et d'appui au programme pour l'exercice biennal 1994-1995, ainsi que la répartition révisée de ces crédits par programme et par objet de dépenses proposée par le Directeur exécutif; UN )٨٠( .UNEP/GC.18/FC/CRP.2 ٧ - يوافق على المخصصات المنقحة بمبلغ ٩٠٠ ٠٤٨ ٤١ دولار لميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مع التوزيع المنقح حسب البرنامج وبند النفقات الذي اقترحته المديرة التنفيذية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus