"du programme ou projet" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامج أو المشروع
        
    • للبرنامج أو المشروع
        
    2. Page de couverture. Le numéro du projet est le même que celui du programme ou projet principal pour lequel il est prévu un AST. UN 2 - صفحة الغلاف - رقم المشروع هو نفسه رقم البرنامج أو المشروع الرئيسي الذي سيقدم له دعم الخدمات التقنية.
    Noter la pertinence et la performance du programme ou projet en utilisant le barème suivant : UN يُقدر مدى صلة البرنامج أو المشروع وأداؤه باستخدام الدرجات التالية:
    Inscrire vos réponses dans la colonne correspondant à votre rôle dans l'exécution du programme ou projet. UN ضع إجابتك في العمود المقابل للدور الذي تضطلع به في البرنامج أو المشروع مجال التركيز الموضوعي
    7. Sur la base du plan de travail, notez la rapidité d'exécution du programme ou projet concernant : UN 7 - ما هو تقديركم، لملاءمة توقيت البرنامج أو المشروع استنادا إلى خطة عمله بالنسبة إلى:
    Les avances sont transférées comme convenu selon les arrangements relatifs à l'administration du compte en banque pour l'exécution du programme ou projet dont il s'agit. UN وتحول السلف حسب الاتفاق (ترتيبات الحساب المصرفي) للبرنامج أو المشروع المعني.
    Directeur du programme ou projet UN مدير البرنامج أو المشروع
    1. Quel est le degré de pertinence du programme ou projet par rapport aux priorités nationales de développement? UN 1 - ما مدى صلة البرنامج أو المشروع بالأولويات الإنمائية للبلد؟
    3. Les arrangements pris en matière de gestion du programme ou projet sont-ils appropriés? UN 3 - هل ترتيبات إدارة البرنامج أو المشروع ملائمة؟
    Pour la dernière année du programme ou projet, la notation d'ensemble doit inclure une évaluation de la pertinence, de la performance et du succès potentiel du programme ou projet. UN وينبغي أن يشمل التقـــــدير العام للسنة الأخـــــيرة من البرنامج أو المشـروع تقييما لإمكانــات نجاح البرنامج أو المشروع فضلا عن مدى صلته وأدائه. الجزء الثاني: التقييم النصي
    - Rubrique (b) : Indiquer le numéro et le titre du programme ou projet. UN الحقل (ب): رقم وعنوان البرنامج أو المشروع.
    2. Quel est le degré de pertinence du programme ou projet par rapport à la promotion du développement humain durable? Indiquer votre notation numérique selon les domaines couverts par le programme ou le projet : UN 2 - ما مدى صلة البرنامج أو المشروع بتعزيز التنمية البشرية المستدامة؟ ضع تقديرك بالنسبة لمجال التركيز الذي خطط المشروع أو البرنامج لمعالجته.
    4. Les ressources du programme ou projet (financières, matérielles, en main-d'oeuvre) sont-elles suffisantes sur le plan de : UN 4 - هل موارد البرنامج أو المشروع (المالية والمادية والبشرية) وافية من حيث:
    1. Quelles ont été les principales réalisations du programme ou projet par rapport à ses objectifs? Veuillez les expliquer en détail à la lumière de l'impact potentiel et de la durabilité des résultats et de leurs contribution au renforcement des capacités. UN 1 - ما هي أهم إنجازات البرنامج أو المشروع مقارنة بالنتائج المتوقعة؟ يرجى شرحها بالتفصيل من حيث الأثر المحتمل واستدامة النتائج والإسهام في تنمية القدرات.
    Au lieu de conclure avec un PE un accord portant sur l'ensemble d'un programme ou d'un projet, certains bureaux de pays concluaient des accords multiples portant sur des montants plus faibles et une partie du programme ou projet considéré. UN فبدلاً من إبرام اتفاق واحد مع شريك لتنفيذ البرنامج أو المشروع بأكمله، تبرم بعض المكاتب القطرية اتفاقات متعددة، بمبالغ أقل، تشمل أجزاء من البرامج/المشاريع.
    a) définit le but et les objectifs du programme ou projet, ainsi que les moyens par lesquels ils seront atteints; UN (أ) بيان مقاصد وأهداف البرنامج أو المشروع ووسائل تحقيقها؛
    b) spécifie les conditions qui doivent régir le financement et l'exécution du programme ou projet; UN (ب) تحديد الشروط التي تنظم تمويل البرنامج أو المشروع وتنفيذه؛
    a) définit le but et les objectifs du programme ou projet, ainsi que les moyens par lesquels ils sont atteints; UN (أ) أن يبيّن مقاصد وأهداف البرنامج أو المشروع ووسائل تحقيقها؛
    b) spécifie les conditions qui doivent régir le financement et l'exécution du programme ou projet; UN (ب) أن يحدّد الشروط التي تنظم تمويل البرنامج أو المشروع وتنفيذه؛
    9. Plus particulièrement, les codes d'activité pertinents doivent être utilisés sur l'annexe financière standard pour la classification des engagements financiers, et sur la fiche de suivi des programmes et projets pour la classification des composantes du programme ou projet. UN 9- يجب استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة بشكل أكثر تحديدا، في المرفق المالي الموحد لتصنيف الالتزامات المالية، وفي ورقة البرنامج والمشروع في تصنيف مكونات البرنامج أو المشروع.
    APPRECIATION ECRITE 1. Quelles sont les principales réalisations du programme ou projet par rapport à ses objectifs durant l'année considérée? Si possible, donnez une appréciation de l'impact potentiel de la durabilité du projet et de sa contribution au renforcement des capacités. UN 1 - ما هي المنجزات الرئيسية للبرنامج أو المشروع بالنسبة للنتائج المتوقعة خلال العام المشمول بالاستعراض؟ أدرجوا، بقدر الإمكان، تقييما للأثر المحتمل والاستدامة والإسهام في تنمية القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus