"du projet de progiciel de" - Traduction Français en Arabe

    • مشروع تخطيط الموارد في
        
    • من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
        
    • لمشروع تخطيط الموارد في
        
    • نظام تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لمشروع تخطيط موارد المؤسسة
        
    • لمشروع نظام تخطيط الموارد
        
    • مشروع نظام تخطيط الموارد
        
    La reconfiguration des processus s'aligne sur l'élaboration puis la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégrée Umoja. UN ويجري مواءمة عملية إعادة تصميم العمليات مع تطوير عمليات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، أوموجا، وتنفيذها في نهاية المطاف.
    L'on pourrait ainsi tenir compte opportunément de l'impact que pourraient avoir ces méthodes sur la conception du projet de progiciel de gestion intégré afin d'éviter ainsi de devoir le modifier par la suite. UN وسيكفل ذلك أن يعالج في الوقت المناسب أي تأثير ممكن لهذه السياسات على مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، من أجل تفادي حدوث تغييرات غير ضرورية، ربما تستدعي الضرورة إدخالها في وقت لاحق.
    On trouvera à l'annexe VI des graphiques montrant la répartition des applications qu'il est prévu d'abandonner du fait de la mise en œuvre du projet de progiciel de gestion intégré dans les domaines de la gestion des ressources et du savoir. UN وترد في المرفق السادس أدناه رسوم تبين توزيع التطبيقات التي يتوقع انتهاء العمل بها نتيجة لتنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة في مجالي إدارة الموارد وإدارة المعارف.
    Plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré UN خطة تحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد
    Calendrier de réalisation du projet de progiciel de gestion intégré UN الإطار الزمني لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة
    Annexe I Périmètre du projet de progiciel de gestion intégré UN المرفق الأول - نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة
    g) Prendre note du fait que, sur le coût total du projet de progiciel de gestion intégré, un montant estimatif de 72 632 200 dollars serait financé au moyen de ressources extrabudgétaires. UN (ز) أن تحيط علما بأن مبلغا تقديريا قدره 200 632 72 دولار من التكلفة الإجمالية لمشروع تخطيط موارد المؤسسة سيمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    h) Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du fait que, sur le coût total du projet de progiciel de gestion intégré, un montant estimatif de 72 632 200 dollars sera financé au moyen de ressources extrabudgétaires. UN (ح) توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بأن مبلغا تقديريا قدره 200 632 72 دولار من التكلفة الإجمالية لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة سيمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le Secrétaire général s'emploie à trouver les ressources nécessaires pour couvrir les dépenses de l'équipe chargée du démarrage du projet de progiciel de gestion intégré. UN ويلتمس الأمين العام توفير الموارد لإنشاء قدرة لبدء مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le Comité engage instamment le Secrétaire général à ne ménager aucun effort afin de pourvoir à titre prioritaire les postes vacants de l'équipe du projet de progiciel de gestion intégré et à examiner tous les moyens possibles d'accélérer le processus, de façon à minimiser autant que faire se peut toute incidence négative sur l'exécution du projet. UN وتحث اللجنة الأمين العام على بذل ما في وسعه لملء الشواغر في أفرقة مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، على سبيل الأولوية، واستكشاف جميع إمكانات تسريع العملية من أجل التقليل من أي تأثير سلبي على تنفيذ المشروع.
    L'exécution du projet de progiciel de gestion intégré, également connu sous le nom d'Umoja, se poursuivra sous la coordination et le contrôle du Département par l'entremise du Comité de pilotage du progiciel de gestion intégré. UN 24-8 وسيستمر تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، المعروف أيضا باسم أوموجا Umoja، في إطار وظيفة التنسيق والإشراف لإدارة الشؤون الإدارية من خلال اللجنة التوجيهية لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    S'agissant du projet de progiciel de gestion intégré Umoja, des membres du Comité ont exprimé leur préoccupation quant au calendrier prévu pour mener le projet à terme et la maîtrise des coûts y relatifs. UN 5 - وبخصوص مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، " أوموجا " ، أُعرب عن القلق من ألا يكتمل إنجاز المشروع في الوقت المقرّر له ومن ألا تُحتوى تكاليفه.
    La variation s'explique principalement par la baisse du montant prévu au titre du projet de progiciel de gestion intégré par rapport au montant prévu pour la période 2011/12. UN 344 - ويعزى الفرق أساسا إلى تخصيص اعتمادات أقل لاحتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة مقارنة مع الاعتمادات المرصودة له في الفترة 2011/2012.
    S'agissant du projet de progiciel de gestion intégré Umoja, des membres du Comité ont exprimé leur préoccupation quant au calendrier prévu pour mener le projet à terme et la maîtrise des coûts y relatifs. UN 374 - وبخصوص مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، " أوموجا " ، أُعرب عن القلق من ألا يكتمل إنجاز المشروع في الوقت المقرّر له ومن ألا تُحتوى تكاليفه.
    L'exécution du projet de progiciel de gestion intégré, également connu sous le nom d'Umoja, se poursuivra sous la coordination et le contrôle du Département par l'entremise du Comité de pilotage du progiciel de gestion intégré. UN 24-8 وسيستمر تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، المعروف أيضا باسم أوموجا Umoja، في إطار وظيفة التنسيق والإشراف لإدارة الشؤون الإدارية من خلال اللجنة التوجيهية لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le paragraphe 155 du rapport indique que l'Office a accepté, comme le Comité le recommandait, d'élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et de l'incorporer au plan directeur du projet afin de garantir un suivi efficace du projet et la pleine valorisation de ses avantages. UN 301 - في الفقرة 155، وافقت الأونروا على توصية المجلس بوضع خطة لتحقيق فوائد من المشروع المركزي لتخطيط الموارد ودمجها في الخطة الرئيسية للمشروع من أجل كفالة الرصد الفعال للفوائد وتحقيقها.
    m) Élaborer un plan de valorisation des avantages du projet de progiciel de gestion intégré et l'incorporer au plan directeur du projet. UN (م) وضع خطة لتحقيق الفوائد المتوقعة من المشروع المركزي لتخطيط الموارد وإدراجها ضمن الخطة العامة للمشروع المركزي لتخطيط الموارد.
    Le rapport du Secrétaire général ne présente pas le calendrier de réalisation du projet de progiciel de gestion intégré. UN 72 - ولا يقدم تقرير الأمين العام جدولا زمنيا لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Ces fonctions de communication d'informations ne seront pas assurées par le SIG, mais elles constituent un des résultats essentiels du projet de progiciel de gestion intégré. UN وهذه الخاصية المتعلقة بالإبلاغ ستكون غير متاحة من النظام المتكامل ولكنها أحد المنجزات الرئيسية لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    I. Périmètre du projet de progiciel de gestion intégré UN الأول - نطاق نظام تخطيط موارد المؤسسة
    Organigramme actualisé pour la direction du projet de progiciel de gestion intégré (PGI)a UN الهيكل التنظيمي المحدث للإطار الإداري المقترح لمشروع تخطيط موارد المؤسسة(أ)
    Dans son rapport, le Secrétaire général expose sa conception des principaux objectifs du projet de progiciel de gestion intégré, analyse les lacunes du Système de gestion intégré (SIG), souligne la nécessité impérieuse de changement et indique les avantages attendus d'un progiciel de gestion intégré, les progrès accomplis à ce jour et les prochaines mesures à prendre. UN 5 - يعرض تقرير الأمين العام رأيه بشأن الأهداف الرئيسية لمشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وتحليله لمواطن ضعف نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وضرورة التغيير، والفوائد المتوقعة من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والتقدم المحرز إلى الآن والخطوات القادمة التي ينبغي اتخاذها.
    Tableau 1 Dépenses au titre du projet de progiciel de gestion intégré UN نفقات مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus