"du projet de résolution iii" - Traduction Français en Arabe

    • من مشروع القرار الثالث
        
    • من منطوق مشروع القرار الثالث
        
    • على مشروع القرار الثالث
        
    • لمشروع القرار الثالث
        
    • في مشروع القرار الثالث
        
    • مشروع القرار الثالث المقدم من
        
    Par 134 voix contre une, avec 3 abstentions, la section V du projet de résolution III est maintenue. UN تقرر استبقاء الجزء خامسا من مشروع القرار الثالث بأغلبية 134 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Tout d'abord, nous allons examiner l'amendement au paragraphe 6 du projet de résolution III. UN نتناول أولاً التعديل المقترَح بشأن الفقرة 6 من مشروع القرار الثالث.
    La section V du projet de résolution III est adoptée par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions*. UN 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*.
    Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, au cours de laquelle il présente des modifications orales aux paragraphes 6 et 7 du dispositif du projet de résolution III. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration, au cours de laquelle il présente une modification orale au paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution III. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية عرض خلاله تعديلا شفويا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution III figure dans le document A/53/728. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث في الوثيقة A/53/728.
    Nous tenons, cependant, à ne pas retarder ou reporter l'adoption du projet de résolution III par l'Assemblée générale. UN إلا أننا حريصون ألا نؤخر أو نؤجل اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الثالث.
    À la même séance, sur proposition de son président, le Conseil a décidé de reporter à sa session d'organisation, en janvier 2005, l'examen du projet de résolution III figurant dans le document E/2004/15/Add.2. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح رئيسة المجلس، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2 إلى الدورة التنظيمية للمجلس المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2005.
    Un vote séparé a été demandé sur la section V du projet de résolution III. Je rappelle aux États Membres que, conformément à l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, les décisions sur les questions budgétaires sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الجزء خامساً من مشروع القرار الثالث. وأود أن أذكِّر الدول الأعضاء بأنه وفقا للمادة 83 من النظام الداخلي للجمعية العامة فإن المسائل المتعلقة بالميزانية تتطلب أغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    À la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.1/66/L.6 sans le mettre aux voix (voir par. 70 du projet de résolution III). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/66/L.6 دون تصويت() (انظر الفقرة 70 من مشروع القرار الثالث).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons d'abord voter sur l'amendement oral au paragraphe 6 du projet de résolution III. Un vote enregistré a été demandé. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سنصوِّت أولاً على التعديل الشفوي المقترَح للفقرة 6 من مشروع القرار الثالث. طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons maintenant nous prononcer sur l'amendement proposé au paragraphe 7 du projet de résolution III. Un vote enregistré a été demandé. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نبتّ الآن في التعديل المقترَح على الفقرة 7 من مشروع القرار الثالث. وقد طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    À la demande du représentant de la République arabe syrienne, il est procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20). UN 41 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث ((A/C.5/62/L.20.
    La section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20) est adoptée par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions*. UN 42 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث (A/C.5/62/L.20) بأغلبية 92 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 14 عضواً عن التصويت*.
    M. Ramadan (Liban) dit qu'il y a peut-être eu un malentendu en ce qui concerne l'adoption de la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20), vu que certaines délégations ne savaient pas que le texte initial du paragraphe 9, tel qu'il figurait dans le projet de résolution au moment des négociations informelles, avait été supprimé à la demande de sa délégation. UN 45 - السيد رمضان (لبنان): قال إن بعض سوء الفهم ربما يكون قد حصل أثناء التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) حيث أن بعض الوفود لم يعلم بحذف الفقرة 9 من النص الأصلي الذي جرى بناء على طلب من وفد بلده، وأشار إلى أن تلك الفقرة كانت موجودة أثناء المفاوضات غير الرسمية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons ensuite à l'amendement oral au paragraphe 7 du projet de résolution III. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التعديل الشفوي للفقرة 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Par 83 voix contre 7, avec 81 abstentions, le paragraphe 4 a) du projet de résolution III est maintenu. UN استبقيت الفقرة الفرعية 4 (أ) من منطوق مشروع القرار الثالث بأغلبية 83 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 81 عضوا عن التصويت.
    Par 82 voix contre 7, avec 83 abstentions, le paragraphe 4 b) du projet de résolution III est maintenu. UN استبقيت الفقرة الفرعية 4 (ب) من منطوق مشروع القرار الثالث بأغلبية 82 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 83 عضوا عن التصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix le paragraphe 4 e) du projet de résolution III. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح للتصويت الآن الفقرة الفرعيــــة 4 (هـ) من منطوق مشروع القرار الثالث.
    Le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution III est publié dans le document A/59/641. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث في الوثيقة A/59/641.
    Incidences sur le budget-programme du projet de résolution III présenté par la Deuxième Commission dans son rapport (A/47/718/Add.1. par. 26) concernant le point 78 de l'ordre du jourDéveloppement et coopération économique internationale : UN اﻵثــار المترتبــة فــي الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثالث المقدم من اللجنة الثانية في تقريرها A/47/718/Add.1، الفقرة ٢٦ بشأن البند ٨٧* من جدول اﻷعمال
    M. Severin (Sainte-Lucie) dit qu'au paragraphe 12 du projet de résolution III, il faudrait insérer l'acronyme < < CEPALC > > après < < Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes > > , remplacer < < ses > > par < < les territoires non autonomes qui sont > > devant < < membres associés > > , et insérer < < de la CEPALC > > après < < membres associés > > . UN 14 - السيد سيفيرين (سانت لوسيا): قال إنه ينبغي إدراج الرمز " ECLAC " في الفقرة 12 من النص الإنكليزي لمشروع القرار الثالث بعد العبارة " اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وينبغي الاستعاضة عن العبارة " أعضائها المنتسبين " بالعبارة " الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، الأعضاء غير المنتسبين " وإدراج " ECLAC " بعد " أعضائها المنتسبين "
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de reporter à sa session d'organisation en mai 2002 l'examen du projet de résolution III figurant dans le document E/2001/31 (Chap. I, section A). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2001/31 (الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورة المجلس التنظيمية التي تعقد في أيار/مايو 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus