"du protocole de kyoto dans" - Traduction Français en Arabe

    • بروتوكول كيوتو في
        
    • من بروتوكول كيوتو التي حددها
        
    • لبروتوكول كيوتو في
        
    L'Union européenne est ouverte à l'idée d'une deuxième période d'engagement au titre du Protocole de Kyoto dans le cadre de la transition vers un tel régime. UN وليس لدى الاتحاد الأوروبي أي اعتراض على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو في سياق عملية التحول إلى ذلك الإطار.
    La contribution d'une évaluation nationale des besoins en matière de renforcement des capacités dans le cadre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement UN الإسهام في التقييم القطري لاحتياجات بناء القدرات التي تضمنها بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    Renforcement des capacités pour la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement UN بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    Renforcement des capacités aux fins de la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en transition parties UN بناء القدرات المتصلـة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Tenant compte des délais fixés pour la communication d'informations au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto dans la décision 15/CMP.1, UN وإذ يدرك مواعيد تقديم المعلومات بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو التي حددها المقرر 15/م أإ-1،
    Par la présente lettre, le Ministre de la protection de l'environnement de la République du Kazakhstan demande au secrétariat de la Convention d'inclure un point portant sur la modification de l'annexe B du Protocole de Kyoto dans l'ordre du jour de la CMP, qui doit se tenir du 7 au 18 décembre 2009 à Copenhague (Danemark). UN تقدم وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان بموجب هذه الرسالة طلبها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإدراج بند يتصل بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو في جدول أعمال دورة مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف التي ستعقد في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 في كوبنهاغن، الدانمرك.
    Les projets de développement alternatif étaient également axés sur la protection de l'environnement et sur les moyens d'intégrer les activités relevant du Protocole de Kyoto dans ce programme. UN كما أن مشاريع التنمية البديلة ركزت على المحافظة على البيئة وتدمج الآن بروتوكول كيوتو في برمجتها.
    En dépit des dispositions susmentionnées, la chambre n'a pas pris en considération la latitude accordée au titre de la Convention pour l'application du Protocole de Kyoto dans les cas comparables de la Bulgarie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Roumanie, de la Slovénie et de l'Islande. UN وخلافاً لما ورد أعلاه، لم يأخذ فرع الإنفاذ في الحسبان المرونة المسموح بها في إطار الاتفاقية والمتعلقة بتطبيق بروتوكول كيوتو في حالات مشابهة: بلغاريا وهنغاريا وبولندا ورومانيا وسلوفينيا وآيسلندا.
    1. Rôle du Protocole de Kyoto dans l'orientation des interventions au niveau national UN 1- دور بروتوكول كيوتو في قولبة الاستجابات المحلية للسياسات
    A. Rôle du Protocole de Kyoto dans l'orientation des interventions au niveau national 31 - 35 18 UN ألف- دور بروتوكول كيوتو في تشكيل الاستجابات للسياسات الداخلية 31-35 19
    A. Rôle du Protocole de Kyoto dans l'orientation des interventions au niveau national UN ألف - دور بروتوكول كيوتو في تشكيل الاستجابات للسياسات الداخلية
    19. À de rares exceptions près, les Parties ont souligné l'importance du Protocole de Kyoto dans les ripostes mises au point au niveau intérieur concernant la question du climat. UN 19- وأكدت الأطراف، باستثناءات قليلة للغاية، أهمية بروتوكول كيوتو في تشكيل استجاباتها المحلية للسياسات.
    Consciente du rôle revenant à la base de données constituée pour la compilation et la synthèse au titre du paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto dans l'optique de la facilitation des contrôles automatisés du relevé international des transactions, UN وإذ يسلّم بدور قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو في تيسير عمليات الفحص المؤتمت لسجل المعاملات الدولي،
    29/CMP.1 Renforcement des capacités pour la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement 5 UN 29/م إأ-1 بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية 5
    30/CMP.1 Renforcement des capacités aux fins de la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en transition parties 7 UN 30/م إأ-1 بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية 7
    29/CMP.1 Renforcement des capacités pour la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement UN 29/م أإ-1 بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية
    30/CMP.1 Renforcement des capacités aux fins de la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en transition parties UN 30/م أإ-1 بناء القدرات المتصلة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في الأطراف ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    Rappelant sa décision 29/CMP.1, où elle réaffirme que le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement doit guider les activités de renforcement des capacités se rapportant à la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement, UN وإذ يذكر بالمقرر 29/م أإ-1، الذي يعيد التأكيد على أن إطار بناء القدرات في البلدان النامية ينبغي أن يكون الإطار التوجيهي لعملية بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية،
    Rappelant sa décision 29/CMP.1, où elle réaffirme que le cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement doit guider les activités de renforcement des capacités se rapportant à la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement, UN وإذ يشير إلى المقرر 29/م أإ-1، الذي يعيد التأكيد على أن إطار بناء القدرات في البلدان النامية ينبغي أن يكون الإطار التوجيهي لعملية بناء القدرات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية،
    1. Se félicite des progrès réalisés par le Groupe de travail spécial des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I au titre du Protocole de Kyoto dans les travaux qu'il a menés conformément à la décision 1/CMP.1; UN 1- يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في أعمـاله وفقاً للمقرر 1/م أإ-1؛
    Tenant compte des délais fixés pour la communication d'informations au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto dans la décision /CMP.1 (Article 7), UN وإذ يدرك مواعيد تقديم المعلومات بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو التي حددها المقرر-/م أ إ-1 (المادة 7)،
    Par la présente lettre, le Ministre de la protection de l'environnement de la République du Kazakhstan demande au secrétariat de la Convention d'inclure un point portant sur la modification de l'annexe B du Protocole de Kyoto dans l'ordre du jour de la CMP, qui doit se tenir du 7 au 18 décembre 2009 à Copenhague (Danemark). UN تقدم وزارة حماية البيئة في جمهورية كازاخستان ضمن هذه الرسالة طلبها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لإدراج بند يتصل بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو في جدول أعمال دورة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي ستعقد في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 في كوبنهاغن بالدانمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus