"du protocole et de la liaison de" - Traduction Français en Arabe

    • المراسم والاتصال
        
    Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. UN وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الأسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة.
    Des formulaires d'accréditation en anglais, français et espagnol sont disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. UN وطلب الاعتماد هذا متاح باللغات الإسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة.
    Une fois le dossier approuvé par le Service du protocole et de la liaison de l'ONU, des cartes d'accès au Sommet leur seront délivrées. UN وبعد قيام دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة باعتماد الطلبات، سيتم إصدار تصاريح الدخول إلى المؤتمر.
    Des formulaires d'accréditation en anglais, en français et en espagnol sont également disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. UN وطلبات الاعتماد هذه توجد أيضا باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية في دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة.
    La liste complète des membres de la délégation doit être envoyée au Service du protocole et de la liaison de l'ONU à New York. UN وتُرسل قوائم شاملة بالوفود إلى دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Il est suggéré aux délégations de communiquer ces renseignements au Service du protocole et de la liaison de l'ONU, au bureau S-201B, bien avant l'ouverture de la Conférence, de préférence avant le 15 août. UN ويقترح أن تقدم الوفود هذه المعلومات إلى دائرة المراسم والاتصال في اﻷمم المتحدة الموجودة في الغرفة S-201 B، قبل افتتاح المؤتمر وذلك في موعد من المفضل أن لا يتجاوز ١٥ آب/أغسطس.
    Après cette date, il conviendra de s'adresser directement au Service du protocole et de la liaison de l'ONU sur les lieux de la Conférence. UN أما بعد هذا التاريخ، فينبغي أن ترسل هذه المعلومات مباشرة إلى دائرة المراسم والاتصال التابعة لﻷمم المتحدة في موقع المؤتمر.
    Des lots comprenant les cartes d'accès à l'intention des États Membres, préparés par le Service du protocole et de la liaison de l'Organisation des Nations Unies (bureau S-0201) peuvent être retirés. UN والملفات التي أعدتها دائرة المراسم والاتصال للدول الأعضاء، وفيها تصاريح الدخول، جاهزة للاستلام في الغرفة S-0201.
    Des lots comprenant les cartes d'accès à l'intention des États Membres, préparés par le Service du protocole et de la liaison de l'Organisation des Nations Unies (bureau S-0201) peuvent être retirés. UN والملفات التي أعدتها دائرة المراسم والاتصال للدول الأعضاء، وفيها تصاريح الدخول، جاهزة للاستلام في الغرفة S-0201.
    Des lots comprenant les cartes d'accès à l'intention des États Membres, préparés par le Service du protocole et de la liaison de l'Organisation des Nations Unies (bureau S-0201) peuvent être retirés. UN والملفات التي أعدتها دائرة المراسم والاتصال للدول الأعضاء، وفيها تصاريح الدخول، جاهزة للاستلام في الغرفة S-0201.
    Des lots comprenant les cartes d'accès à l'intention des États Membres, préparés par le Service du protocole et de la liaison de l'Organisation des Nations Unies (bureau S-0201) peuvent être retirés. UN والملفات التي أعدتها دائرة المراسم والاتصال للدول الأعضاء، وفيها تصاريح الدخول، جاهزة للاستلام في الغرفة S-0201.
    Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU à Monterrey publiera la liste des délégations qui participeront à la Conférence. UN 13 - وسوف تنشر دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة في مونتيري قائمة بأسماء الوفود المشتركة في المؤتمر.
    Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU publiera à Johannesburg une liste récapitulative des délégations au Sommet. UN 12 - ستقوم دائرة المراسم والاتصال التابعة للأمم المتحدة بنشر قائمة مجمعة للوفود المشاركة في مؤتمر القمة، في جوهانسبرغ.
    Le Département s'emploie également à mettre au point une solution informatique qui permette au Service du protocole et de la liaison de faciliter l'accréditation des délégations des missions permanentes. UN كما تعمل الإدارة على إيجاد طريقة تستند إلى تكنولوجيا المعلومات لصالح دائرة المراسم والاتصال من أجل تيسير عملية اعتماد مندوبي البعثات الدائمة.
    Elle a de nouveau confirmé que des membres de la Mission des États-Unis, ainsi que du Service de sécurité et de sûreté et du Service du protocole et de la liaison de l’ONU se tiendraient à la disposition des membres des délégations et du personnel du Secrétariat aux abords du Siège pour faciliter dans la mesure du possible leurs déplacements. UN وأعادت تأكيد أن موظفي اﻷمن من كل من بعثة الولايات المتحدة ودائرة المراسم والاتصال ودائرة اﻷمن والسلامة سيتواجدون في المنطقة المحيطة بمجمع أبنية المقر لمساعدة أعضاء الوفود وموظفي اﻷمانة العامة في تحركاتهم بقدر اﻹمكان.
    Les participants qui se seront préinscrits à New York devront retirer leur carte d'identité auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU, dans la salle de tennis, à compter du 26 août. UN وستقوم دائرة المراسم والاتصال في اﻷمم المتحدة بتوزيع التصاريح في صالة التنس على الذين تم تسجيلهم مسبقا في نيويورك اعتبارا من ٢٦ آب/أغسطس.
    Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU à Madrid publiera la liste des délégations qui participeront à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN 10 - وسوف تنشر دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة في مدريد قائمة بأسماء الوفود المشتركة في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة.
    Les chefs d'Йtat ou de gouvernement seront accueillis а leur arrivйe par un haut fonctionnaire du Gouvernement mexicain et des membres du Service du protocole et de la liaison de l'ONU. UN 43 - يرحّب برؤساء الدول والحكومات عند وصولهم كبار المسؤولين في حكومة المكسيك وموظفو دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة.
    Les formulaires d'accréditation, rédigés en anglais, en français ou en espagnol, seront disponibles auprès du Service du protocole et de la liaison de l'ONU ainsi que sur le site Web < www.johannesburgsummit.org > . UN وسوف توفر طلبات الاعتماد باللغات الاسبانية والانكليزيـــة والفرنسية في دائـــــرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة وأيضا على موقع الشبكة www.gohannesburgsummit.org.
    Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU gère les accréditations des délégations officielles des États, des organisations intergouvernementales et des membres associés des commissions régionales, ainsi que celles des institutions spécialisées et organisations connexes. UN 24 - تعنى دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة بإصدار اعتمادات الوفود الرسمية للدول، والمنظمات الحكومية الدولية، والأعضاء المنتسبين للجان الإقليمية، وكذلك الوكالات المتخصصة، والمنظمات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus