Les articles 13 et 14 du Protocole modifié reflètent ce principe de base. | UN | والمادتان ٣١ و٤١ من البروتوكول المعدل تعكسان هذا المبدأ اﻷساسي. |
La Conférence propose que le Dépositaire convoque à une date rapprochée, après l'entrée en vigueur du Protocole, une réunion préparatoire de la première Conférence annuelle des Etats Parties qui doit se tenir en application de l'article 13 du Protocole modifié. | UN | يقترح المؤتمر أن يقوم الوديع، في تاريخ مبكر بعيد بدء نفاذ البروتوكول، بالدعوة إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي اﻷول لﻷطراف في إطار المادة ٣١ من البروتوكول المعدل. |
42. Le CICR propose d'inclure dans le futur instrument l'ensemble des textes figurant dans les articles 3 et 10 du Protocole modifié qui s'appliquent aux MAMAP ainsi qu'aux mines antipersonnel. | UN | 42- تقترح اللجنة أن يتضمن الصك المقبل كامل النص الوارد في المادتين 3 و10 من البروتوكول المعدل من حيث سريانهما على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وكذلك على الألغام المضادة للأفراد. |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]c | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ج) |
Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 13, par. 1, du Protocole modifié] | UN | المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]b | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب) |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]b, e | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(هـ) |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]c | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ج) |
Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 13, par. 1, du Protocole modifié] | UN | المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]b | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب) |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]b,c | UN | مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب)(ج) |
274. Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [paragraphe 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمــر السنــوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكــول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمــال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطــــة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
306. Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [par. 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمــر السنــوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكــول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمــال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطــــة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
Septième conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [par. 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمــر السنــوي السابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكــول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمــال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطــــة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
247. Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [paragraphe 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمــر السنــوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكــول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمــال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطــــة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [paragraphe 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | يحدد فيما بعد المؤتمـــر السنوي للأطــراف المتعاقــدة السامية في البروتوكول الثانــي، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمال أسلحة تقليديـــة معينة يمكن اعتبارهـــا مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر ]الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل[ |
261. Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques, qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [paragraphe 1 de l'article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمــر السنــوي للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكــول الثاني المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمــال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطــــة الضرر أو عشوائية الأثر [الفقرة 1 من المادة 13 من البروتوكول المعدل] |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole II, tel que modifié, à la Convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [paragraphe 1 de l’article 13 du Protocole modifié] | UN | المؤتمـــر السنوي لﻷطــراف المتعاقــدة السامية في البروتوكول الثانــي، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمال أسلحة تقليديـــة معينة يمكن اعتبارهـــا مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر ]الفقرة ١ من المادة ٣١ من البروتوكول المعدل[ |
Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V, tel que modifié, à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination [art. 10 du Protocole modifié]b | UN | المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المعدل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [المادة 10 من البروتوكول المعدل](ب) |
La Chine, agissant de manière sérieuse et responsable, examinera l'ensemble du Protocole modifié ainsi que sa ratification. | UN | وستقوم الصين باستعراض شامل يتسم بالجدية والمسؤولية للبروتوكول المعدل وستنظر في المصادقة عليه. |
Étant donné que certaines Hautes Parties contractantes au Protocole II initial ne sont pas encore parties au Protocole modifié, l'instrument initial demeure utile et il faudrait s'attacher en premier lieu à l'universalisation du Protocole modifié. | UN | وبما أن بعض الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الثاني الأصلي لم تنضم بعد إلى البروتوكول المعدّل فإن الصك الأصلي يظل مفيداً، وعليه ينبغي إعطاء الأولوية لتحقيق عالمية البروتوكول المعدّل. |