"du régime de certificat d'origine" - Traduction Français en Arabe

    • نظام شهادة المنشأ
        
    • لنظام شهادات المنشأ
        
    :: Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais non contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine; UN :: وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون الذي لا يخضع لضوابط نظام شهادة المنشأ في سيراليون؛
    Au cours de la période considérée, il y a eu une amélioration sensible du volume et de la qualité des diamants traités dans le cadre du régime de certificat d'origine. UN وشهدت الفترة التي يغطيها الاستعراض تحسنا ملموسا في حجم إنتاج ونوعية الماس الذي يعالج من خلال نظام شهادة المنشأ.
    Un nouvel examen du régime de certificat d'origine sera présenté au Comité des sanctions en temps opportun. UN 22 - وسيقدم إلى لجنة الجزاءات، في حينه، استعراض ثان عن تطبيق نظام شهادة المنشأ.
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine; UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر لماس سيراليون الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون؛
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine; UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر لماس سيراليون الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون؛
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine, conformément à la résolution 1306 (2000); UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون وفقا للقرار 1306 (2000)؛
    Ce bilan devait être présenté en mars 2002 mais, au cours de ces derniers mois, le Gouvernement sierra-léonais a dû répondre à des demandes du Comité du Conseil de sécurité concernant la Sierra Leone au sujet d'un certain nombre de questions spécifiques relatives aux opérations du régime de certificat d'origine. UN بيد أن حكومة سيراليون شُغلت، خلال الأشهر القليلة الماضية، بالرد على طلبات من لجنة مجلس الأمن بشأن سيراليون، فيما يتعلق بعدد من المسائل المحددة المتصلة بعمليات نظام شهادة المنشأ.
    D. Contribution du régime de certificat d'origine au développement communautaire des régions minières UN دال - إسهام نظام شهادة المنشأ في تنمية المجتمعات المحلية في منطقة التعدين
    Le Gouvernement estime que l'augmentation notable de la valeur des diamants exportés dans le cadre du régime de certificat d'origine est un fait encourageant et digne d'éloges. UN 19 - وفيما يتعلق بالحكومة، فهي ترى الزيادة الملحوظة في قيمة الماس المصدر عن طريق نظام شهادة المنشأ أمرا مستحسنا ومشجعا.
    5. Décide que les mesures visées au paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliqueront pas aux diamants bruts contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine lorsque le Comité aura fait savoir au Conseil, compte tenu d'avis d'experts obtenus par le Secrétaire général à la demande du Comité, qu'un régime efficace est pleinement opérationnel; UN 5 - يقرر أن يكون الماس الخام الذي تتحكم فيه حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ مُعفى من التدابير المفروضة في الفقرة 1 أعلاه عندما تكون اللجنة قد أبلغت المجلس، آخذة في الاعتبار المشورة التي تم الحصول عليها، بناء على طلب اللجنة عن طريق الأمين العام، أنه يجري تطبيق نظام فعال تطبيقا تاما؛
    L'efficacité du régime de certificat d'origine de la Sierra Leone, et accessoirement de son voisin la Guinée, a été encore renforcée par le régime de certification du Processus de Kimberley. UN 33 - ومما زاد في تعزيز فعالية نظام شهادة المنشأ لدى سيراليون، وبشكل عرضي نظام شهادة المنشأ في غينيا المجاورة، إنشاء خطة شهادات عملية كمبرلي.
    Enfin, le Gouvernement sierra-léonais tient à redire sa gratitude aux Gouvernements de la Belgique, des États-Unis et du Royaume-Uni ainsi qu'au Conseil supérieur du diamant (Belgique) pour leur précieuse assistance dans l'élaboration du régime de certificat d'origine. UN 21 - وأخيرا، تود حكومة سيراليون أن تعرب من جديد عن امتنانها لحكومات بلجيكا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة فضلا عن المجلس الأعلى للماس ببلجيكا للمساعدة القيمة التي قدمت لوضع نظام شهادة المنشأ.
    On trouvera ci-après le quatrième bilan des opérations du régime de certificat d'origine mis en place par la résolution 1306 (2000) du Conseil de sécurité. UN 1 - في آذار/مارس 2002، حان وقت إجراء الاستعراض الرابع هذا لعمليات نظام شهادة المنشأ المقرر بموجب قرار مجلس الأمن 1306 (2000).
    La visite que le Président du Comité, l'Ambassadeur Adolfo A. Zinser, a effectuée récemment en Afrique de l'Ouest, y compris en Sierra Leone, a également offert au Comité l'occasion de s'informer de la situation actuelle et de certains des problèmes liés à la mise en oeuvre du régime de certificat d'origine. UN 2 - وقد أتاحت الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس اللجنة، السفير أدولفو أ. زينسر، إلى غرب أفريقيا، وشملت سيراليون، الفرصة كي تحاط اللجنة علما بالحالة الراهنة وببعض المشاكل المتصلة بتطبيق نظام شهادة المنشأ.
    B. État du régime de certificat d'origine UN باء - حالة نظام شهادة المنشأ
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine, conformément à la résolution 1306 (2000); et UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون، وفقا للقرار 1306 (2000)؛
    Paragraphe 2 c) : cessation de toutes les importations directes ou indirectes de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine UN الفقرة 2 (ج): وقف جميع أشكال الاستيراد المباشر أو غير المباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تقدمه حكومة سيراليون
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine, conformément à la résolution 1306 (2000); et UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون، وفقا للقرار 1306 (2000)؛
    c) Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais qui ne sont pas contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine, conformément à la résolution 1306 (2000); et UN (ج) وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر من سيراليون للماس الخام غير الخاضع لنظام شهادات المنشأ الذي تطبقه حكومة سيراليون، وفقا للقرار 1306 (2000)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus