"du rapport d'un état" - Traduction Français en Arabe

    • في تقرير الدولة
        
    • في التقارير المقدمة من الدول
        
    • في تقرير دولة
        
    • في تقرير أي دولة
        
    • في تقرير إحدى الدول
        
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    39. Le Comité consacre en général trois séances (de trois heures chacune), à l'examen public du rapport d'un État partie. UN 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Si les organes de suivi des traités se sont à l'occasion penchés sur certaines d'entre elles, ils l'ont fait uniquement à l'occasion de l'examen du rapport d'un État particulier. UN ولئن كانت هيئات رصد المعاهدات قد تناولت أحيانا بعض هذه المسائل، فقد فعلت فقط في سياق النظر في تقرير دولة واحدة.
    Il pourrait être utile de disposer du rapport établi par un rapporteur spécial avant l'examen du rapport d'un État partie pour mieux connaître la situation des droits de l'homme dans cet État. UN وقد يكون من المفيد الحصول على التقرير المقدم من المقرر الخاص قبل النظر في تقرير الدولة الطرف، وذلك من أجل الاضطلاع بصورة أفضل على حالة حقوق الإنسان في تلك الدولة.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Il est donc recommandé que le Comité se fixe comme objectif, lorsque la durée de ses sessions le permet, de consacrer en moyenne trois séances à l'examen du rapport d'un État partie. UN لذا، يوصي بأن يكون الهدف، متى توافر الوقت الكافي للاجتماع، تخصيص ثلاث جلسات في المتوسط للنظر في تقرير الدولة الطرف.
    Il est donc recommandé que le Comité se fixe comme objectif, lorsque la durée de ses sessions le permet, de consacrer en moyenne trois séances à l'examen du rapport d'un État partie. UN لذا، يوصي بأن يكون الهدف، متى توافر الوقت الكافي للاجتماع، تخصيص ثلاث جلسات في المتوسط للنظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابةً في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    Elles peuvent le faire par écrit à tout moment avant l'examen du rapport d'un État partie. UN ويمكن لهذه المنظمات أن تقدم هذه المعلومات كتابة في أي وقت تشاء قبل النظر في تقرير الدولة الطرف.
    65. Le Comité devrait éviter aussi de recommander la révision des lois visées, car ce type de recommandation est en général formulé dans le cadre des observations finales adoptées à l'issue de l'examen du rapport d'un État partie. UN 65- وينبغي للجنة أن تتجنب أيضاً التوصية بمراجعة القوانين المذكورة لأن هذا النوع من التوصيات يقدَّم عادة في إطار الملاحظات الختامية التي تُعتمد عقب النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    39. Le Comité consacre en général trois séances (de trois heures chacune) à l'examen public du rapport d'un État partie. UN 39- وبوجه عام، تكرس اللجنة عادةً ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) للنظر علناً في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Le Comité consacre en général trois séances, de trois heures chacune, à l'examen public du rapport d'un État partie. UN 33- وبوجه عام، تكرس اللجنة ثلاث جلسات (مدة كل منها ثلاث ساعات) لنظرها العلني في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    Une fois fixée la date de l'examen du rapport d'un État partie, une invitation est adressée aux autorités compétentes au moins six mois à l'avance. UN وحالما يحدد تاريخ النظر في تقرير دولة طرف ما، تُرسل دعوة إلى السلطات المعنية ستة أشهر على الأقل قبل انعقاد الاجتماع المقترح.
    1. Renseignements fournis à l'occasion de l'examen par le Comité du rapport d'un État partie UN 1- المعلومات التي تقدم بصدد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    2. Renseignements reçus à la suite de l'examen par le Comité du rapport d'un État partie et de l'adoption d'observations finales UN 2- المعلومات التي ترد بعد نظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما واعتماد الملاحظات الختامية
    Il tient toutefois à faire remarquer que cela compromettrait la stratégie globale du Comité à l'égard des médias, étant donné que le Comité a déjà accepté que les rapporteurs de pays soient invités à participer aux conférences de presse qui ont lieu après qu'il a achevé l'examen du rapport d'un État partie. UN لكنه يجدر التنويه بأن القيام بذلك من شأنه أن يلحق الضرر بالاستراتيجية العامة للجنة المتعلقة بوسائط الإعلام، حيث إن اللجنة قد وافقت بالفعل على توجيه الدعوة للمقررين القطريين للمشاركة في المؤتمرات الصحفية التي تعقد بعد أن تنتهي اللجنة من نظرها في تقرير أي دولة طرف.
    Lors de sa dernière session, une institution nationale de défense des droits de l'homme avait été invitée à prendre la parole en plénière lors de l'examen du rapport d'un État partie. UN وفي دورتها الأخيرة، منحت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان فرصة الكلام في جلسة عامة أثناء النظر في تقرير إحدى الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus