9. Prend note avec satisfaction des paragraphes 143 à 244 du rapport de la Commission du droit international concernant les procédures et méthodes de travail de la Commission; | UN | ٩ - تحيط علما مع التقدير بالفقرات ١٤٣ إلى ٢٤٤ من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلقة بإجراءاتها وأساليب عملها؛ |
9. Prend note avec satisfaction des paragraphes 143 à 244 du rapport de la Commission du droit international concernant les procédures et méthodes de travail de la Commission; | UN | ٩ - تحيط علما مع التقدير بالفقرات ١٤٣ - ٢٤٤ من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلقة بإجراءاتها وأساليب عملها؛ |
32. Prend note avec satisfaction des paragraphes 216 à 218 du rapport de la Commission du droit international et, notamment, de la décision de la Commission de commémorer le cinquantenaire du Séminaire de droit international; | UN | 32 - تحيط علما مع التقدير بالفقرات 216 إلى 218 من تقرير لجنة القانون الدولي، وبخاصة قرار اللجنة تنظيم احتفال بالذكرى السنوية الخمسين للحلقة الدراسية المعنية بالقانون الدولي؛ |
19. Prend note du paragraphe 400 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'accélérer l'établissement des comptes rendus analytiques des séances de la Commission; | UN | 19 - تحيط علما بالفقرة 400 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
41. La Commission doit s'efforcer de consacrer suffisamment de temps à l'examen du rapport de la Commission du droit international. | UN | 41 - ومضت قائلة إنه يجب على اللجنة أن تسعى جاهدة إلى تخصيص وقت كاف للنظر في تقرير لجنة القانون الدولي. |
Soulignant qu'il est utile que la Sixième Commission cadre et structure son examen du rapport de la Commission du droit international de façon à pouvoir concentrer son attention sur chacun des grands sujets qui y sont traités et débattre de sujets particuliers, | UN | وإذ تؤكد جدوى تركيز المناقشة التي تجرى بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في إطار اللجنة السادسة وتنظيمها على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضـــوع مــن المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير، كما تكفل إجراء مناقشات حول مواضيع محددة، |
Questionnaires établis par le Rapporteur spécial pour la question des réserves aux traités conformément aux dispositions du paragraphe 493 du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-septième session, 1999. | UN | استبيانات أعدها المقرر الخاص بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات وفقا لأحكام الفقرة 493 من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة والأربعين، 1999. |
18. Prend note du paragraphe 233 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'accélérer l'établissement des comptes rendus analytiques des séances de la Commission; | UN | 18 - تحيط علما بالفقرة 233 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
Elle prendra en outre note des paragraphes 362 et 363 du rapport de la Commission du droit international s'agissant du programme de travail à long terme et du plan d'étude du nouveau sujet annexé au rapport. | UN | علاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بالفقرتين 362 و 363 من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل ومخطط الموضوع الجديد المرفق بالتقرير. |
L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission du droit international par la Sixième Commission | UN | 2- نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون الدولي |
U. Questions précises soulevées au chapitre III.B du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-huitième session | UN | شين - مسائل محددة أثيرت في الفصل الثالث - باء من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين |
Questions précises posées au chapitre III.D du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | بــاء - الأسئلة المحددة المطروحة في الفصل الثالث دال من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
B. Questions précises posées au chapitre III.D du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | باء - الأسئلة المحددة المطروحة في الفصل الثالث دال من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
Questions précises posées au chapitre III.D du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | واو - مسائل محددة أثيرت في الفصل الثالث - دال من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
26. Approuve la recommandation formulée au paragraphe 283 du rapport de la Commission du droit international1; | UN | 26 - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 283 من تقرير لجنة القانون الدولي()؛ |
18. Prend note du paragraphe 233 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'accélérer l'établissement des comptes rendus analytiques des séances de la Commission ; | UN | 18 - تحيط علما بالفقرة 233 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
19. Prend note du paragraphe 400 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'accélérer l'établissement des comptes rendus analytiques des séances de la Commission ; | UN | 19 - تحيط علما بالفقرة 400 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
25. Prend note des paragraphes 403 à 405 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'établir avec plus de diligence les comptes rendus analytiques des séances de celle-ci; | UN | 25 - تحيط علما بالفقرات 403 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
25. Prend note des paragraphes 403 à 405 du rapport de la Commission du droit international et souligne la nécessité d'établir avec plus de diligence les comptes rendus analytiques des séances de celle-ci ; | UN | 25 - تحيط علما بالفقرات 403 إلى 405 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتؤكد ضرورة التعجيل بإعداد المحاضر الموجزة للجنة؛ |
56. Le temps consacré à l'examen du rapport de la Commission du droit international a été beaucoup plus bref que les sessions précédentes. | UN | 56 - وأضافت المتكلمة أن الوقت المخصص للنظر في تقرير لجنة القانون الدولي كان أقل بكثير من ذاك المخصص في الدورات السابقة. |
Soulignant qu'il est utile que la Sixième Commission cadre et structure l'examen du rapport de la Commission du droit international de façon à pouvoir concentrer son attention sur chacun des grands sujets qui y sont traités et débattre de sujets particuliers, | UN | وإذ تؤكد جدوى تركيز المناقشة التي تجرى بشأن تقرير لجنة القانون الدولي في إطار اللجنة السادسة وتنظيمها على نحو يهيئ الظروف التي تكفل تركيز الاهتمام على كل موضـــوع مــن المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير وإجراء مناقشات حول مواضيع محددة، |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-cinquième session (A/68/10), ainsi que du chapitre IV du rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa soixante-troisième session (A/66/10 et Add.1), relatif aux réserves aux traités. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والستين (A/68/10)، والفصل الرابع من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والستين الذي يحمل عنوان " التحفظات على المعاهدات " (A/66/10 و Add.1). |