Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة |
X. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | عاشراً- اعتماد تقرير المؤتمر عن أعمال دورته الخامسة |
9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session. | UN | 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن أعمال دورته السابعة. |
9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session | UN | 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته السابعة |
Conformément au paragraphe 57 du rapport de la Conférence sur les travaux de sa session de 2007 (CD/1831), le dernier Président de la session de 2007 (République arabe syrienne) et le premier Président de celle de 2008 (Tunisie) ont procédé à des consultations informelles entre les sessions afin de permettre l'engagement de travaux de fond dès le début de la session de 2008. | UN | 14 - وعملاً بالفقرة 57 من تقرير المؤتمر لعام 2007 CD/1831))، أجرى الرئيس الأخير لدورة عام 2007 (الجمهورية العربية السورية) والرئيس الأول لدورة عام 2008 (تونس) مشاورات غير رسمية في فترة ما بين الدورتين بغية بدء الأعمال الموضوعية في وقت مبكر من دورة المؤتمر لعام 2008. |
14. Conformément au paragraphe 57 du rapport de la Conférence sur les travaux de sa session de 2007 (CD/1831), le dernier Président de la session de 2007 (République arabe syrienne) et le premier Président de celle de 2008 (Tunisie) ont procédé à des consultations informelles entre les sessions afin de permettre l'engagement de travaux de fond dès le début de la session de 2008. | UN | 14- وعملاً بالفقرة 57 من تقرير المؤتمر لعام 2007 CD/1831))، أجرى الرئيس الأخير لدورة عام 2007 (الجمهورية العربية السورية) والرئيس الأول لدورة عام 2008 (تونس) مشاورات غير رسمية في فترة ما بين الدورتين بغية بدء الأعمال الموضوعية في وقت مبكر من دورة المؤتمر لعام 2008. |
Point 9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa septième session | UN | البند 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته السابعة |
Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa troisième session | UN | اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الثالثة |
XI. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa troisième session | UN | حادي عاشر- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الثالثة |
8. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa quatrième session. | UN | 8- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الرابعة. |
Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة |
9. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa sixième session. | UN | 9- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته السادسة. |
XIII. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | ثالث عشر- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة |
13. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session. | UN | 13- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة. |
13. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | 13- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة |
Point 13. Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa cinquième session | UN | البند 13- اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الخامسة |
Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa neuvième session. | UN | اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته التاسعة. |
Adoption du rapport de la Conférence sur les travaux de sa quatrième session | UN | اعتماد تقرير المؤتمر عن دورته الرابعة |
14. Conformément au paragraphe 51 du rapport de la Conférence sur les travaux de sa session de 2011 (CD/1926), le dernier Président de la session de 2011 (Cuba) et le premier Président de la session de 2012 (Équateur) ont procédé à des consultations pendant l'intersession, afin que la Conférence commence rapidement ses travaux de fond à sa session de 2012. | UN | 14 - وعملاً بالفقرة 51 من تقرير المؤتمر لعام 2011 (CD/1926)، أجرى الرئيس الأخير لدورة عام 2011 (كوبا) والرئيس الأول لدورة عام 2012 (إكوادور) مشاورات غير رسمية في الفترة الفاصلة بين الدورتين بغية بدء الأعمال الفنية في وقت مبكر من دورة المؤتمر لعام 2012. |
14. Conformément au paragraphe 51 du rapport de la Conférence sur les travaux de sa session de 2011 (CD/1926), le dernier Président de la session de 2011 (Cuba) et le premier Président de la session de 2012 (Équateur) ont procédé à des consultations pendant l'intersession, afin que la Conférence commence rapidement ses travaux de fond à sa session de 2012. | UN | 14- وعملاً بالفقرة 51 من تقرير المؤتمر لعام 2011 (CD/1926)، أجرى الرئيس الأخير لدورة عام 2011 (كوبا) والرئيس الأول لدورة عام 2012 (إكوادور) مشاورات غير رسمية في الفترة الفاصلة بين الدورتين بغية بدء الأعمال الفنية في وقت مبكر من دورة المؤتمر لعام 2012. |