"du rapport de la réunion du" - Traduction Français en Arabe

    • بتقرير اجتماع
        
    • لتقرير اجتماع
        
    Le Fonds monétaire international (FMI) a pris connaissance du rapport de la réunion du groupe spécial d’experts sur l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions et a estimé que les recommandations étaient globales et concrètes. UN ٣٦ - وأحيط صندوق النقد الدولي علما بتقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء تطبيق الجزاءات، ورأى أن التوصيات شاملة وعملية.
    a) Prendre note du rapport de la réunion du groupe de coordination et examiner le rapport des co-présidents du groupe; UN (أ) أن يأخذ علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق، وأن يبحث تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق؛
    2. Prend également note du rapport de la réunion du Groupe de travail sur l'instrument juridique unique de la fusion de la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples et de la Cour de justice de l'Union africaine; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير اجتماع مجموعة العمل عن مشروع الوثيقة القانونية الواحدة المتعلقة بالدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي؛
    Prend note du rapport de la réunion du groupe mondial de coordination et des groupes organisateurs régionaux et se félicite des conclusions et recommandations du groupe mondial de coordination ; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية() ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛
    La Turquie a présenté : a) des informations sur les conséquences subies par la Turquie en tant qu'État tiers touché par l'application des sanctions imposées contre l'Iraq; et b) une évaluation générale du rapport de la réunion du groupe spécial d'experts convoquée conformément au paragraphe 4 de la résolution 52/162 de l'Assemblée générale. UN 12 - أمـــــا تركيـــا فقـد تقدمت بآرائها التي تضمنت (أ) معلومات عن العواقب التي تتحملها تركيا كدولة ثالثة متضـــررة مـــن تطبيـــق الجــزاءات المفروضــــة علــــى العراق؛ (ب) تقييما عاما لتقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص الذي عُقد عملاً بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 52/162.
    1. Prend note du rapport de la réunion du groupe mondial de coordination et des groupes organisateurs régionaux et se félicite des conclusions et recommandations du groupe mondial de coordination ; UN 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع فريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية()، ويرحب باستنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي()؛
    Se félicite du rapport de la réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée chargé d'examiner les procédures et mécanismes institutionnels sur le non-respect qui s'est tenue les 28 et 29 avril 2006 à Genève,16 UN 1 - يرحب بتقرير اجتماع الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية لنظر الإجراءات والآليات المؤسسية بشأن عدم الامتثال والذي عقد يومي 28 و29 نيسان/أبريل 2006 في جنيف؛(16)
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe d'experts à participation non limitée sur la coopération internationale pour prévenir et combattre le trafic international illicite de produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques, tenue à Jakarta du 26 au 28 mars 2008; UN 1- يحيط علما مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية المعني بالتعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، الذي عُقد في جاكرتا من 26 إلى 28 آذار/مارس 2008؛()
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe d'experts à participation non limitée sur la coopération internationale pour prévenir et combattre le trafic international illicite de produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques, tenue à Jakarta du 26 au 28 mars 2008; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء المفتوح العضوية المعني بالتعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية، الذي عُقد في جاكرتا من 26 إلى 28 آذار/مارس 2008()؛
    2. Prend également note du rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, qui s'est tenue à Vienne du 23 au 25 mars 2004; UN 2 - يحيط علما أيضا بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ الذي عقد في فيينا في الفترة من 23 إلى 25 آذار/مارس 2004().
    2. Prend également note du rapport de la réunion du groupe intergouvernemental d'experts sur les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale; UN 2- يحيط علما أيضا بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة والجنائية؛()
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'extradition, tenue à Syracuse (Italie) du 10 au 13 décembre 19961; UN ١ - ترحب بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين، الذي عقد في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١)١(؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts, tenue à Syracuse (Italie) du 10 au 13 décembre 1996 E/CN.15/1997/6 et Corr.1, annexe. UN " ١ - ترحب بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين، الذي عقد في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١)٤٣١(؛
    La Commission prend note du rapport de la réunion du groupe spécial d’experts chargé d’établir des indices de vulnérabilité concernant les petits États insulaires en développement A/53/65-E/1998/5, annexe. UN ٠٥ - وتحيط اللجنة علما بتقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص لوضع مؤشرات لضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية)٣٣( وبما انتهى إليه من أن هذه الدول، كفئــة، أضعف من فئات البلدان النامية اﻷخرى.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts, tenue à Syracuse (Italie) du 10 au 13 décembre 1996 E/CN.15/1997/6 et Corr.1, annexe. UN ١ - ترحب بتقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين، الذي عقد في سيراكوزا، إيطاليا، في الفترة من ٠١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١)٨٦(؛
    L'orateur a souligné que le Groupe des 77 et la Chine avaient pris note du rapport de la réunion du Groupe de travail tenue à Vienne les 16 et 17 décembre 2010, au cours de laquelle il avait été rappelé que la restitution des avoirs était un principe fondamental de la Convention. UN وأكّد أنَّ مجموعة الـ77 والصين قد أحاطت علما بتقرير اجتماع الفريق العامل، الذي عُقد في فيينا يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010، والذي أُكّد فيه مجدّداً على أنَّ إرجاع الموجودات هو مبدأ أساسي من مبادئ الاتفاقية.
    Prenant note du rapport de la réunion du Groupe d'experts sur les indicateurs urbains pour l'établissement des rapports nationaux A/CONF.165/PC.1/INF.3. soumis par le Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) à sa première session, qui portait sur l'élaboration d'une série d'indicateurs urbains destinés à élargir et à compléter les indicateurs relatifs au secteur du logement, UN وإذ تحيط علما بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالمؤشرات الحضرية فيما يتعلق بتقديم التقارير القطرية)ع(، المقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( في دورتها اﻷولى، التي نظرت في وضع مجموعة من المؤشرات الحضرية لتوسيع نطاق مؤشرات قطاع المأوى وتكميلها.
    Prenant note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur une stratégie à long terme pour promouvoir la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà E/CN.5/1993/4. , tenue à Vancouver du 25 au 29 avril 1992, et de l'importante contribution des organisations non gouvernementales de personnes handicapées, UN واذ يحيط علما مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع استراتيجية طويلة اﻷجل للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده)١٦( الذي عقد في فانكوفر في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢، بالمساهمة الهامة من المنظمات غير الحكومية للمصابين بحالات عجز،
    " Prenant note avec satisfaction du rapport de la réunion du groupe d'experts sur une stratégie à long terme pour appliquer le Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà, tenue à Vancouver du 25 au 29 avril 1992 et approuvant le cadre contenu dans ce rapport, UN " وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع استراتيحية طويلة اﻷجل للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده (E/CN.5/1993/4) ، الذي عقد في فانكوفر في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ويؤيد اﻹطار الذي يتضمنه،
    " Prenant note avec satisfaction du rapport de la réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur une stratégie à long terme pour promouvoir la mise en oeuvre du programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà, tenue à Vancouver du 25 au 29 avril 1992, et de l'importante contribution des organisations non gouvernementales de personnes handicapées " ; UN " وإذ يحيط علما مع التقدير بتقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع استراتيجية طويلة اﻷجل للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده ، الذي عقد في فانكوفر في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢، وبالمساهمة الهامة من المنظمات غير الحكومية للمصابين بحالات عجز " ،
    En janvier 2008, le Groupe de travail est convenu de réexaminer 57 lettres de crédit retenues par le Gouvernement iraquien pour faire l'objet d'une annulation, lettres dont la liste figurait à l'annexe IV du rapport de la réunion du Groupe de travail joint à la lettre datée du 23 janvier 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/2008/41). UN 11 - في كانون الثاني/يناير 2008، وافق الفريق العامل على استعراض 57 من خطابات الاعتماد التي حددتها حكومة العراق لإلغائها في المرفق الخامس لتقرير اجتماع الفريق العامل المرفق برسالتي المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2008 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2008/41).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus