À notre connaissance, il n'y a eu aucun mécanisme parallèle visant à faciliter les discussions avec la société civile dans le sillage du rapport de la Rapporteuse spéciale. | UN | وحسب علمنا، لم تكن هناك عملية موازية لتيسير المناقشات مع المجتمع المدني عقب صدور تقرير المقررة الخاصة. |
111. À la présente session, la Sous—Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1999/14). | UN | 111- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1999/14). |
94. Un volet conséquent du rapport de la Rapporteuse spéciale porte sur la Constitution et les lois électorales. | UN | 94 - وأردف يقول إن قسما كبيرا من تقرير المقررة الخاصة يتناول الدستور وقوانين الانتخابات. |
Prenant acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants (E/CN.4/2000/82), | UN | وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (E/CN.4/2000/82)، |
1. Prend acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi (E/CN.4/2000/34); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2000/34)؛ |
La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1998/10 et Add.1 et 2). | UN | وسيُعــرض علــى اللجنــة تقرير المقررة الخاصة )E/CN.4/1998/10 وAdd.1-2(. |
A la présente session, la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1998/54 et Add.1). | UN | وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة E/CN.4/1998/54) و(Add.1. |
La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/39 et Add.1). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة )E/CN.4/1999/39 وAdd.1(. |
La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/46 et Add.1). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة E/CN.4/1999/46) وAdd.1(. |
À la présente session, la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/49). | UN | وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/1999/49). |
À la présente session, la Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/1999/68 et Add.1 à 4). | UN | وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير المقررة الخاصة E/CN.4/1999/68) و(Add.1-4. |
La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2000/34). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة (E/CN.4/2000/34) |
La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Fatma Zohra Ouhachi Vesely (E/CN.4/2000/50 et Add.1). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير المقررة الخاصة فاطمة زهرة أوهاتشي فيسيلي (E/CN.4/2000/50 وAdd.1). |
Prenant note avec satisfaction du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier les femmes et les enfants, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال()، |
1. Prend acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi (E/CN.4/2002/49 ); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛ |
1. Prend acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi (E/CN.4/2002/49 ); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2002/49)؛ |
Prenant acte avec satisfaction du rapport de la Rapporteuse spéciale sur les droits de l''homme des migrants (E/CN.4/2001/83 et Add.1), | UN | وإذ تحيط علماً مع الارتياح بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (E/CN.4/2001/83 وAdd.1)، |
1. Prend acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l''homme au Burundi (E/CN.4/2001/44); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2001/44)؛ |
1. Prend acte du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi (E/CN.4/2003/45); | UN | 1- تحيط علماً بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي (E/CN.4/2003/45)؛ |
148. La Commission sera saisie du rapport de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/2006/5 et Add.1 à 4). | UN | 148- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير المقرر الخاص (E/CN.4/2006/5 وAdd.1-4). |
Présentation du rapport de la Rapporteuse spéciale | UN | عرض المقررة الخاصة للتقرير |
Prenant note avec satisfaction du rapport de la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, soumis à l'Assemblée générale et au Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقريري المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، المقدمين إلى الجمعية العامة() ومجلس حقوق الإنسان()، |