"du rapport de la représentante" - Traduction Français en Arabe

    • بتقرير الممثلة
        
    • تقرير الممثلة
        
    39. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛
    41. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; UN 41 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح()؛
    41. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale ; UN 41 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة()؛
    Il a pris note du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général et a demandé des informations sur les mesures prises par le Guatemala pour s'attaquer au problème de l'impunité. UN وأشارت إلى تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام وطلبت معلومات عن عمل غواتيمالا فيما يتعلق بالتصدي للإفلات من العقاب.
    Le Conseil sera saisi du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général, Radhika Coomaraswamy (A/HRC/21/38). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام، السيدة راديكا كوماراسوامي (A/HRC/21/38).
    Le Conseil sera saisi du rapport de la Représentante spéciale, Radhika Coomaraswamy (A/HRC/18/38). UN وسيُعرَض على المجلس تقرير الممثلة الخاصة راديكا كوماراسوامي (A/HRC/18/38).
    55. Prend note également avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale et des avancées et réalisations notables enregistrées aux niveaux national et international en matière de protection des enfants dans les conflits armés; UN " 55 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة وبالتطورات والإنجازات الهامة في مجال حماية الأطفال في النزاعات المسلحة على الصعيدين الوطني والدولي؛
    2. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2001/94); UN 2- ترحب بتقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2001/94)؛
    57. Dans sa résolution 19/37, le Conseil a pris note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants et a décidé de rester saisi de la question. UN 57- وأحاط المجلس علماً مع التقدير، في قراره 19/37، بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وقرر أن يبقي المسألة قيد نظره.
    Il exprime donc son appui au mécanisme de surveillance et de communication de l'information établi conformément à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et se félicite du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN ولذا فقد أعرب عن تأييده لآلية الرصد والإبلاغ المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) ورحب بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    La délégation du Ghana se félicite également du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, et du travail de suivi, par le Conseil de sécurité, au sujet de sa résolution 1612 (2005). UN 45 - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، وبعمل مجلس الأمن في متابعة قراره 1112 (2005).
    Dans le projet de résolution l'Assemblée se félicite du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2004/94) et de l'œuvre importante qu'elle accomplit et qui donne de la visibilité à la situation difficile des défenseurs des droits de l'homme dans les différentes régions du monde. UN وأن مشروع القرار يرحب بتقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2004/94)، كما أنه يرحب بأعمالها الملحوظة التي وضحت الحالة الصعبة للمدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    Prenant note du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés (A/64/254), la Colombie demande un examen approfondi de certains thèmes et recommandations qui y sont présentés à la lumière des dispositions du droit international relatives aux conflits armés. UN وإذ تحيط كولومبيا علما بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح (A/64/254)، فإنها تطلب النظر بتعمق في بعض المواضيع والتوصيات الواردة في هذا التقرير، وفي ضوء أحكام القانون الدولي المتعلقة بالنزاعات المسلحة.
    2. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de rendre compte de la situation des défenseurs des droits de l'homme et de sa contribution à la promotion effective de la Déclaration et à une meilleure protection des défenseurs des droits de l'homme dans le monde; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان() وبمساهمتها في تعزيز الإعلان على نحو فعال وتحسين حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم؛
    2. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme et de sa contribution à la promotion effective de la Déclaration et à une meilleure protection des défenseurs des droits de l'homme dans le monde ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان() وبمساهمتها في تعزيز الإعلان على نحو فعال وتحسين حماية المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم؛
    63. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante personnelle du HautCommissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2005/33). UN 63- وسيعرض على اللجنة تقرير الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2005/33).
    246. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2005/101 et Add.1 à 3). UN 246- وسيعرض على اللجنة تقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2005/101 وAdd.1-3).
    232. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2004/94 et Add.1 à 3). UN 232- وسيعرض على اللجنة تقرير الممثلة الخاصة E/CN.4/2004/94) وAdd.1-3).
    64. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante personnelle du HautCommissaire aux droits de l'homme (E/CN.4/2006/33). UN 64- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان (E/CN.4/2006/33).
    261. La Commission sera saisie du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2006/95 et Add.1 à 5). UN 261- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2006/95 وAdd.1-5).
    À la présente session, la Commission sera saisie du rapport de la Représentante spéciale (E/CN.4/2001/94). UN وسيُعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2001/94).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus