2. Prend acte avec satisfaction du rapport du Directeur de la Mission sur les trois premiers mois d'opération de la Mission; | UN | ٢ - تحيط علما مع الارتياح بتقرير مدير البعثة عن أنشطتها في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى منذ إنشائها؛ |
b) Prendrait également note avec satisfaction du rapport du Directeur de la Mission sur les trois premiers mois d'opération de la Mission; | UN | )ب( تحيط علما مع الارتياح بتقرير مدير البعثة عن أنشطتها في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى منذ إنشائها؛ |
12. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2012 (DP/FPA/2013/6), de ses annexes et de la réponse de l'administration; | UN | 12 - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 (DP/FPA/2013/6) ومرفقاته واستجابة الإدارة؛ |
Il indique que le texte du rapport du Directeur de la Division de la codification sur cette question est disponible sur le portail PaperSmart. | UN | وذكر أن نص تقرير مدير شعبة التدوين بشأن هذه المسألة متاح على بوابة النظام الإلكتروني الموفر للورق. |
1. Prend acte de la note du Secrétaire général et du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies, qui y est joint; | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة()؛ |
12. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2012 (DP/FPA/2013/6), de ses annexes et de la réponse de l'Administration; | UN | 12 - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 (DP/FPA/2013/6) ومرفقاته واستجابة الإدارة؛ |
14. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit interne et d'investigation du FNUAP en 2013 (DP/FPA/2014/6), de ses annexes et de la réponse de la direction; | UN | 14 - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013 (DP/FPA/2014/6)، ومرفقاته واستجابة الإدارة؛ |
14. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit interne et d'investigation du FNUAP en 2013 (DP/FPA/2014/6), de ses annexes et de la réponse de la direction; | UN | ١٤ - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013 (DP/FPA/2014/6)، ومرفقاته ورد الإدارة؛ |
12. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2012 (DP/FPA/2013/6), de ses annexes et de la réponse de l'Administration; | UN | 12 - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2012 (DP/FPA/2013/6) ومرفقاته واستجابة الإدارة؛ |
14. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit interne et d'investigation du FNUAP en 2013 (DP/FPA/2014/6), de ses annexes et de la réponse de la direction; | UN | ١٤ - يحيط علماً بتقرير مدير شُعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية وأنشطة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2013 (DP/FPA/2014/6)، ومرفقاته ورد الإدارة؛ |
À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). | UN | 279 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60). |
À sa 47e séance, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur ses travaux, activités et réalisations. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2007 بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها(). |
À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). | UN | 315 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60). |
6. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010 (DP/FPA/2011/5) et de la réponse y relative de l'Administration; | UN | 6 - يحيط علما بتقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 (DP/FPA/2011/5) واستجابة الإدارة ذات الصلة؛ |
6. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010 (DP/FPA/2011/5) et de la réponse y relative de l'Administration; | UN | 6 - يحيط علما بتقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 (DP/FPA/2011/5) واستجابة الإدارة ذات الصلة؛ |
6. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010 (DP/FPA/2011/5) et de la réponse y relative de l'Administration; | UN | 6 - يحيط علما بتقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 (DP/FPA/2011/5) واستجابة الإدارة ذات الصلة؛ |
À sa 47e séance plénière, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur ses travaux, activités et réalisations. | UN | أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007، بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمالها وأنشطتها وإنجازاتها(). |
7. Prend note du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2011 (DP/FPA/2012/9), de la réponse y relative de l'Administration ainsi que du rapport annuel du Comité consultatif pour les questions d'audit et de la réponse de l'Administration; | UN | 7 - يحيط علما بتقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في عام 2011 (DP/FPA/2012/9) ورد الإدارة المعنية على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات ورد الإدارة عليه؛ |
10. Se félicite également de ce que le FNUAP se soit conformé aux décisions 2006/13 et 2008/13 ainsi que de la complétude du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010; | UN | 10 - يرحب كذلك بامتثال صندوق الأمم المتحدة للسكان للمقررين 2006/13 و 2008/13 وشمولية تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010؛ |
10. Se félicite également de ce que le FNUAP se soit conformé aux décisions 2006/13 et 2008/13 ainsi que de la complétude du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010; | UN | 10 - يرحب كذلك بامتثال صندوق الأمم المتحدة للسكان للمقررين 2006/13 و 2008/13 وشمولية تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010؛ |
10. Se félicite également de ce que le FNUAP se soit conformé aux décisions 2006/13 et 2008/13 ainsi que de la complétude du rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2010; | UN | 10 - يرحب كذلك بامتثال صندوق الأمم المتحدة للسكان للمقررين 2006/13 و 2008/13 وشمولية تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2010؛ |