"du rapport du groupe de personnalités éminentes" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير فريق الشخصيات البارزة
        
    • بتقرير فريق الشخصيات البارزة
        
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU Unies et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU Unies et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    L'Union européenne se félicite donc du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile qui constitue une importante contribution au débat en cours sur la question de savoir comment il est possible de donner à la société civile de plus grandes possibilités de contribuer à l'action des Nations Unies. UN ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي يرحب بتقرير فريق الشخصيات البارزة لاستعراض العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني بوصفه إسهاما مهما في النقاش الحالي بشأن إعطاء المجتمع المدني مزيدا من الفرص لإسهام في عمل الأمم المتحدة.
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    Informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile UN معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني
    < < J'aimerais faire référence au rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile, y compris les parlementaires et le secteur privé. UN " أود أن أشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، بما فيه البرلمانيون والقطاع الخاص.
    Membre du Bureau du Comité des ONG sur la liberté de religion et de croyance, et président d'une réunion d'information organisée, au nom du Comité, à propos du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile. UN وعضوية مكتب لجنة المنظمات غير الحكومية المعني بحرية الدين والمعتقد، ورئاسة إحاطة إعلامية نيابة عن اللجنة بشأن " تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني " .
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو هِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reformwww.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Après la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile (A/58/817 et Corr.1), le Secrétaire général se félicite également de la perspective de débattre des recommandations du rapport concernant la participation plus systématique des parlementaires, des parlements et de l'UIP aux travaux de l'Organisation. UN 68 - وفي أعقاب صدور تقرير فريق الشخصيات البارزة بشأن علاقات الأمم المتحدة بتنظيمات المجتمع المدني، يتطلع الأمين العام أيضا لمناقشة التوصيات الواردة في التقرير، فيما يتعلق بإشراك البرلمانيين والبرلمانات و الاتحاد البرلماني الدولي في عمل المنظمة بشكل أكثر انتظاما.
    Je voudrais à cet égard, saluer la présentation du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile (A/58/817 et corr.1) dirigé par l'ancien Président du Brésil, M. Fernando Henrique Cardoso, ainsi que le rapport présenté par le Secrétaire général en réponse aux recommandations du Groupe (A/59/354). UN وفي ذلك الصدد، أود أن أرحب بتقديم تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني (A/59/817 و Corr.1)، الذي يرأسه الرئيس السابق للبرازيل فرناندو إنريكه كاردوسو، فضلا عن تقرير الأمين العام استجابة لتوصيات الفريق (A/59/354).
    a) Ont entériné les conclusions du rapport du Groupe de personnalités éminentes présenté à l'issue de la mission tenue du 29 janvier au 1er février 2007 aux Fidji, ainsi que la déclaration des ministres des affaires étrangères des pays membres du Forum à l'issue de la réunion de mars 2007, comme moyens efficaces de favoriser le rétablissement d'un gouvernement constitutionnel et démocratique aux Fidji; UN (أ) تأييد الاستنتاجات التي خلص إليها تقرير فريق الشخصيات البارزة إثر زيارته إلى فيجي من 29 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2007 واستنتاجات اجتماع منتدى وزراء الخارجية في آذار/مارس 2007، بوصفها نهجا مناسبا للمضي قدما في استعادة الحكم الدستوري الديمقراطي في فيجي؛
    Des consultations sur le statut futur du Service ont eu lieu à la suite de la publication du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile (A/58/817 et Corr.1; voir aussi A/59/354), mais aucun accord n'est intervenu à cet égard. UN وجرت مناقشات مؤخرا بشأن وضع الدائرة مستقبلا في سياق متابعة تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي شكله الأمين العام والمعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني (A/58/817 و Corr.1؛ انظر أيضا A/59/354)، ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus