"du rapport du secrétaire général de" - Traduction Français en Arabe

    • بتقرير الأمين العام
        
    • من تقرير اﻷمين العام
        
    Prenant acte avec préoccupation du rapport du Secrétaire général de la CNUCED concernant la baisse constante des prix des produits de base, UN " وإذ تحيط علما مع القلق بتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تدهور أسعار السلع الأساسية،
    La Réunion a pris note, avec satisfaction, du rapport du Secrétaire général de l'Autorité. UN 55 - وأحاط الاجتماع علما، مع التقدير، بتقرير الأمين العام للسلطة.
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد بشأن استعراض أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وتمويلها؛
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛
    Ayant écouté attentivement la partie du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine concernant l'Angola et les informations fournies par le chef d'Etat angolais sur les événements survenus dans son pays, UN وقد استمعنا باهتمام الى ذلك الجزء من تقرير اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية المتعلق بأنغولا والى المعلومات المقدمة من رئيس دولة أنغولا عن التطورات في بلده،
    La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de l'Autorité. UN 59 - وأحاط الاجتماع علما، مع التقدير، بتقرير الأمين العام للسلطة.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.3), UN وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد في الوثيقة رقم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.3،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.4), UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد فـي الوثيقة رقـم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG-REP.4
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.5), UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد في الوثيقة رقم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.5،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.6), UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد في الوثيقة رقم OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.6،
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية؛
    - Tenant compte du rapport du Secrétaire général de l'ONU sur les causes des conflits, et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique, UN - وإذ نحيط علما بتقرير الأمين العام للأمم المتحدة عن أسباب الصراعات، وعن تعزيز السلام والتنمية بصورة مستدامة في أفريقيا؛
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général de la CNUCED sur l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED et leur financement; UN 4- يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد وتمويل هذه الأنشطة؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général, de celui du Corps commun d'inspection et de la note du Secrétaire général en réponse à ce dernier ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة() وبتعليقات الأمين العام عليه()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général, de celui du Corps commun d'inspection et de la note du Secrétaire général en réponse à ce dernier; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة()، وبتعليقات الأمين العام عليه()؛
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme transmis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية الذي أحاله الأمين العام للأمم المتحدة()؛
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-32/2005/ORG/SG.REP.1), UN وإذ أحيط علماً بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي الوارد في الوثيقة رقم (OIC/ICFM-32/2005/ORG/SG.REP.1)،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique à cet effet (document no OIC/ICFM-33/2006/ORG/SG.REP.1), UN وإذ أحيط علماً بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، الوارد فـي الوثيقـة رقـــم (OIC/33-ICFM/2006/ORG/SG.REP.1)،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, à cet effet, document no ICFM/31-2004/ORG/SG.RE.P; UN وإذ أحيط علماً بتقرير الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي الوارد في الوثيقة رقم (ICFM/31-2004/ORG/SG.REP)،
    Je terminerai mon intervention en donnant lecture d'un extrait du rapport du Secrétaire général de l'ONU intitulé «Agenda pour la paix» : UN سأختتم بياني بالاقتباس من تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعنون " خطة للسلام " حيث يقول:
    Les principaux aspects de la nouvelle orientation des activités du Département de l’information sont résumés au paragraphe 5 du rapport du Secrétaire général de 1998 sur les questions relatives à l’information (A/53/509). UN ٤ - ورد موجز للعناصر الرئيسية للتوجه الجديد ﻷنشطة إدارة شؤون اﻹعلام في الفقرة ٥ من تقرير اﻷمين العام لعام ١٩٩٨ بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام A/53/509.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus