"du rapport principal" - Traduction Français en Arabe

    • التقرير الرئيسي
        
    • للتقرير الرئيسي
        
    • التقرير اﻷساسي
        
    Ce montant comprend les frais de voyage de la mission technique mentionnée au paragraphe 3 du rapport principal. UN ويشمل هذا المبلغ تكلفة سفر البعثة الفنية المذكورة في الفقرة ٣ من التقرير الرئيسي.
    Pour avoir des précisions sur cette action, se référer au paragraphe 21 du rapport principal. UN للمزيد من المعلومات عن برنامج العمل هذا انظر الفقرة 21 من التقرير الرئيسي.
    Des détails supplémentaires figurent dans les paragraphes 31 à 38 du rapport principal. UN ويوجد المزيد من التفاصيل في الفقرتين 34 و 38 من التقرير الرئيسي.
    Pour plus de renseignements, se référer au paragraphe 111 du rapport principal. UN وللمزيد من المعلومات يرجى الاطلاع على الفقرة 111 من التقرير الرئيسي.
    Le présent rapport constitue la version abrégée du rapport principal sur les grands groupes, qui est distribué comme document d'information. UN إن التقرير الحالي هو موجز مختصر للتقرير الرئيسي بشأن المجموعات الرئيسية الذي يتاح ليكون وثيقة معلومات أساسية.
    La section 4 du rapport principal présente plus en détail les conclusions de l'équipe touchant les domaines d'intervention et thèmes intersectoriels. UN ويتضمن الجزء 4 من التقرير الرئيسي عرضا أكثر اكتمالا للنـتـائج في مجال الممارسات والمواضيع الشاملة.
    La section 7 du rapport principal présente des recommandations plus techniques qui ont trait à la performance, aux arrangements institutionnels et à la gestion. UN ويقدم القسم 7 من التقرير الرئيسي مزيدا من التوصيات الفنية تتناول الأداء والتدابير والإدارة المؤسسية.
    Les rapports de pays seront publiés dans le deuxième volume du rapport principal. UN وسوف تُنشر التقارير القطرية في المجلد الثاني من التقرير الرئيسي.
    Se référer au paragraphe 11 du rapport principal. UN يرجى الرجوع إلى الفقرة ١١ من التقرير الرئيسي.
    Pour la première fois, l'indice de développement humain a été publié séparément du rapport principal, afin d'expliquer certains changements importants intervenus dans les données. UN ولأول مرة صدر دليل التنمية البشرية منفصلا عن التقرير الرئيسي لشرح بعض التغييرات الهامة التي طرأت على البيانات الأساسية.
    Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût d'un émetteur de signaux et de ses accessoires; les détails pertinents figurent au paragraphe 65 de l'annexe IV du rapport principal. UN يرصد اعتماد لتغطية تكلفة شراء مولد لﻹشارات مع ملحقاته، على النحو المفصل في الفقرة ٥٦ من المرفق الرابع من التقرير الرئيسي.
    g Voir le paragraphe B 4.10 du rapport principal UN ز انظر الفقرة باء و٤-١٠ في التقرير الرئيسي
    Je félicite mes collègues de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer de leur rapport très complet et utile. Je suis particulièrement satisfait de l'additif au rapport principal, qui donne un aperçu à jour de l'évolution de la situation depuis la publication du rapport principal. UN وأهنئ أصدقائي وزملائي في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على ما قدموه من تقرير شامل ومفيد، يوفِّر نظرة كافية ومستكملة للتطورات الحاصلة منذ إصدار التقرير الرئيسي.
    Les réponses concernant des communications adressées précédemment par le Rapporteur spécial, qui avaient été reçues après l'établissement du rapport principal, ont été également incorporées dans le présent additif. UN وأُدرجت أيضاً في هذه الإضافة الردود على الرسائل التي سبق للمقرر الخاص إرسالها والتي وردت بعد الفروغ من وضع التقرير الرئيسي.
    ** Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la publication du rapport principal. UN ** المعلومات المقدمة في هذا التقرير وردت بعد صدور التقرير الرئيسي.
    ** Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la publication du rapport principal. UN ** وردت المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير بعد صدور التقرير الرئيسي.
    ** Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la publication du rapport principal. UN ** وردت المعلومات التي تتضمنها هذه الإضافة، بعد صدور التقرير الرئيسي.
    ** Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la date limite de présentation du rapport principal. UN ** وردت المعلومات التي تتضمنها هذه الإضافة بعد الموعد النهائي لتقديم التقرير الرئيسي.
    ** Les informations qui figurent dans l'additif ont été reçues après la présentation du rapport principal. UN ** وردت المعلومات التي تتضمنها هذه الإضافة بعد تقديم التقرير الرئيسي.
    ** Les informations figurant dans le présent additif ont été reçues après la publication du rapport principal. UN ** وردت المعلومات التي تتضمنها هذه الإضافة بعد إصدار التقرير الرئيسي.
    On trouvera dans les annexes des éléments de preuve et d'autres informations à l'appui du rapport principal. UN وترد في مرفقات هذا التقرير الأدلة الداعمة المناسبة والمزيد من المعلومات الأساسية للتقرير الرئيسي.
    Le Secrétariat a lui aussi appliqué ces mesures, comme il ressort des paragraphes 14 et 15 du rapport principal (A/53/271). UN واستخدمت اﻷمانة العامة أيضا هذه التدابير في ممارسات الشراء، حسبما وردت أيضا في الفقرتين ٤١ و ٥١ من التقرير اﻷساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus